recut | rerun | racer | Reus

recur английский

возвращаться, повторяться

Значение recur значение

Что в английском языке означает recur?

recur

happen or occur again This is a recurring story return in thought or speech to something (= resort) have recourse to The government resorted to rationing meat

Перевод recur перевод

Как перевести с английского recur?

Синонимы recur синонимы

Как по-другому сказать recur по-английски?

Спряжение recur спряжение

Как изменяется recur в английском языке?

recur · глагол

Примеры recur примеры

Как в английском употребляется recur?

Простые фразы

Next year we'll recur to this issue.
В следующем году мы вернёмся к этому вопросу.

Субтитры из фильмов

Of course it won't recur.
Это больше никогда не повторится.
For so long it's been on my mind that her mother's. illness might be hereditary, that it might recur in Penelope.
Меня до сих пор не покидают мысли, что болезнь её матери может быть наследственной и что такое же может повториться с моей Пенелопой.
It's been on my mind for so long that her mother's illness. might be hereditary, that it might recur in Penelope.
Меня до сих пор не покидают мысли, что болезнь её матери может быть наследственной и что такое же может повториться с моей Пенелопой.
And rare, violent processes exceptional events that will not recur in a lifetime also make major changes.
И редкие, сокрушительные процессы, исключительные события, которые происходят раз за всю жизнь, тоже приводят к огромным изменениям.
They recur every 50 or so years, which is why, incidentally, the.
Похоже, они происходят каждые 50 лет, поэтому, совершенно случайно.
Once you get it, it can recur throughout your life.
Как только вы получите его, это может повторяться в течение всей жизни.
Just give me sumatriptan for the pain and verapamil so it doesn't recur.
Просто дай мне суматриптан от боли и верапамил, чтобы она не вернулась.
So these events will recur, and I think the more we understand about them, the better we can prepare for their eventuality.
Эти события могут повториться, и я думаю, чем больше мы понимаем их, тем лучше мы сможем к ним подготовиться.
That savage, his own barbarian boy, that animal, conceals his offence, because of that, that let him recur and cuts his throat off.
А дикарь, ваш мальчик-дикарь и зверь, он прячет обиду, для того чтобы вернуться и перерезать горло!
It's still there, and likely to recur.
Она еще может вернуться.
Febrile seizures recur.
Повторные лихорадочные конвульсии.
But until we know what caused this incident we can't be certain it won't recur.
Но пока мы не узнаем причины произошедшего, нельзя быть уверенным, что это не повторится.
When I recur to spontaneity, I put a contact microphone on the bridge of my nose, I plug it to the amplifier and I increase the volume.
Когда я возвращаюсь к спонтанности, я размещаю контактный микрофон у переносицы, подключаю его к усилителю и увеличиваю громкость.
Does it recur to you whenever you close your eyes?
Когда закрываешь глаза, всё вновь повторяется?

Из журналистики

Getting things right - including a new regulatory system that reduces the likelihood that such a crisis will recur - is one of the many tasks to be left to the next administration.
Приведение дел в порядок, включая введение новой системы регулирования, которая сократит вероятность повторения подобного кризиса, является одной из многочисленных задач, которая ляжет на плечи следующей администрации.
This threat could recur, however, if there is a renewed standoff between new superpowers.
Однако, эта угроза может вернуться в случае возобновления противостояния между новыми супердержавами.
Bubbles recur, especially in real estate, because this reflexive relationship is repeatedly ignored.
Пузыри повторяются, особенно в секторе недвижимости, поскольку эта рефлексивная зависимость постоянно игнорируется.
If no measures are taken to increase the minimum equity requirements for banks and other financial institutions, financial crises like the current one could recur.
Если не принять никаких мер по повышению минимальных требований к наличию собственного капитала для банков и других финансовых учреждений, финансовые кризисы, подобные текущему, могут повториться вновь.
The particular problems that prevented us from observing the returns on these stock markets will never be repeated, but it is wrong to assume that problems of that scale will not recur.
Специфические проблемы, которые помешали нам наблюдать за доходностью на этих рынках акций, никогда не повторятся, но было бы ошибкой предполагать, что проблемы такого масштаба больше не возникнут.
Could such a crisis recur?
Может ли такой кризис повториться?
Nor should the international neglect that has for too long allowed the Darfur genocide to go unpunished recur when it comes to sustaining the quest for peace in Sudan.
И отсутствие международного внимания, благодаря которому Дарфур слишком долго и безнаказанно проводил политику геноцида, не должно повториться, когда дело дойдёт до поддержания процесса восстановления мира в Судане.
There is not much agreement on the answers, but two themes recur in many explanations.
Ответы даются очень разные, но во многих объяснениях вновь и вновь всплывают две темы.
These misunderstandings have not been corrected, which means that the same kinds of speculative dislocations could recur.
Это непонимание не было исправлено, что означает, что такие же спекулятивные неполадки могут повториться.
Recriminations after financial crises have a long history, and they recur in regular cycles.
Взаимные обвинения после финансовых кризисов имеют давнюю историю, и они регулярно повторяются.
In the post-crisis financial order, governments must take on the role of monitoring and regulating pay in financial firms; otherwise, the perverse incentives that contributed to the current crisis could easily recur.
В финансовом порядке после кризиса правительства должны взять на себя роль наблюдения и регулирования выплат в финансовых фирмах; в противном случае, неправильные стимулы, которые сделали свой вклад в текущий кризис, могут снова с легкостью повториться.

Возможно, вы искали...