recurrence английский

повторение, рецидив

Значение recurrence значение

Что в английском языке означает recurrence?

recurrence

(= return) happening again (especially at regular intervals) the return of spring

Перевод recurrence перевод

Как перевести с английского recurrence?

Recurrence английский » русский

повторение

Синонимы recurrence синонимы

Как по-другому сказать recurrence по-английски?

Примеры recurrence примеры

Как в английском употребляется recurrence?

Субтитры из фильмов

Did not Brazilians have some physic to prevent recurrence of fevers?
Разве у бразильцев нет лекарства от повторения жара? Конечно!
And I warn this program that any recurrence- of this sloppy, longhaired civilian plagiarism, will be dealt with most severely.
И я предупреждаю эту программу, что любое повторение этого грязного длинноволосого гражданского плагиата будет караться по всей строгости.
Mr. Hailey experienced a recurrence of a dissociative condition as a result of the trauma caused by the rape of his daughter.
Мистер Хейли испытывал возвратное ассоциативное состояние последовавшее за травмой в результате насилия над дочерью.
It's our job to investigate these events from every possible angle, so that we might prevent their recurrence.
Наш долг - проводить расследование во всех направлениях,. чтобы подобное не повторялось.
The beloved man's recurrence.
Возвращения любимого.
Even if it was deserved there Was no chance of me. Of me causing a recurrence of that horror here in the town where I was born and raised.
Даже если заслужил там нет шанса для меня вызывая повторение того ужаса здесь в городе, где я родился и вырос.
There's been no recurrence of cancer. The immuno supressing drugs she'd be on after the transplant would make it more likely that the cancer would come back.
Иммуносупрессоры после пересадки увеличат вероятность возвращения рака.
Your guy's low white count and right arm paralysis equals a recurrence of his leukemia.
Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии.
Are you sure that this isn't a recurrence?
Это точно не рецидив?
Once you've had cancer, recurrence is your biggest fear. I get it.
Если у кого-то был рак, он больше всего боится рецидива, понимаю.
So it is a recurrence?
Всё же это рецидив. Нет, это другое.
He should get another echo to make sure there's no recurrence.
Ему нужно будет сделать еще одну эхограмму. Что бы убедиться, что нет рецидива.
Possible recurrence of childhood asthma.
Возможно возобновление детской астмы.
Uh, it could be a recurrence of autoimmunity.
О, это может быть рецидив аутоимунной..

Из журналистики

Recent research suggests that efforts to eliminate cancers may actually hasten the emergence of resistance and tumor recurrence, thus reducing a patient's chances of survival.
Недавние исследования позволяют предположить, что попытки искоренить рак могут в действительности ускорить процесс выработки сопротивляемости и новообразования опухоли, таким образом, уменьшая шансы пациента на выживание.
A new Peace-building Commission was also created to coordinate actions that could help prevent a recurrence of genocidal acts.
Была также создана новая комиссия по укреплению мира для координации действий по предотвращению случаев геноцида.
In particular, indefinite detention without trial needs to be addressed to avoid the recurrence of problems.
В частности, необходимо решить вопрос с задержанием на неопределенный срок без судебного разбирательства, чтобы избежать повторения проблем.
Early onset depression (before 20 years of age) is particularly associated with a significantly higher risk of relapse and recurrence.
Начало депрессии в раннем возрасте (до 20 лет) особенно ассоциируется с высокой вероятностью рецидива.
And the primary emphasis of the entire R2P enterprise should continue to be prevention of mass-atrocity crimes - both their occurrence and their recurrence.
И основной акцент всей инициативы должен быть и впредь направлен на предотвращение массовых преступных злодеяний, их появление и повторение.
Among the questions being asked by NGOs, the UN, and national donors is how to prevent the recurrence of past mistakes.
Один из вопросов, задаваемых неправительственными организациями, ООН и национальными донорами, - как предотвратить повторение ошибок прошлого.
Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки.
No North-South dialogue has emerged to investigate the incident, or to prevent a recurrence.
Никаких переговоров в целях расследования этого несчастного случая или предотвращения подобных случаев в будущем между Севером и Югом так и не произошло.
Unfortunately, this global crisis was made in America, and America must look inward, not only to revive its economy, but also to prevent a recurrence.
К сожалению, данный мировой кризис был порожден Америкой, поэтому Америке следует заняться внутренними проблемами, - не только для оживления экономики, но и для предотвращения повторения кризиса.
But if the US-China trade and debt relationship merely picks up where it left off, what will prevent recurrence of the same unsustainable dynamic that we just witnessed?
Но если торговые и долговые взаимоотношения США и Китая просто возобновятся с того места, на котором они остановились до кризиса, тогда что помешает аналогичной динамике, свидетелями которой мы только что были, возникнуть снова?
This would prevent a recurrence of the abuses that contributed to the 2008 financial crisis.
Это предотвратило бы возвращение злоупотреблений, которые внесли вклад в финансовый кризис 2008 года.
Financial-market participants need to demonstrate that they understand their role in causing the crisis, and that they are willing to significantly contribute to preventing its recurrence.
Участники финансового рынка должны продемонстрировать, что они осознают свою роль в возникновении кризиса, и что они желают внести значительный вклад в предотвращение его повторения.
Whether moral hazard or globalization hazard, more careful credit rationing by investors could be expected to reduce the recurrence of financial crises.
Будь то моральная угроза или угроза глобализации, в любом случае для снижения вероятности повторения таких кризисов в будущем следует ожидать более тщательного нормирования при выдаче кредитов со стороны инвесторов.
More immediately, if Gazan families are not well fed, the recurrence of cross-border violence, if not the eruption of a third intifada, will only be a matter of time.
Но еще быстрее, если проживающие в Газе семьи не будут получать достаточно продуктов питания, возобновятся случаи насилия на территории Израиля, а то и начнется третья интифада, и это будет только вопросом времени.

Возможно, вы искали...