B2

treasure английский

сокровище

Значение treasure значение

Что в английском языке означает treasure?
Простое определение

treasure

Treasure is a collection of valuable things, such as gold, diamonds, money, etc. Going after buried treasure is just as scary in real life as it is in the movies. I felt like I was in a children's novel, or a story of hidden treasure. A treasure is something or someone that is very valuable or important. As an actor, he's a national treasure.

treasure

If you treasure something that belongs to you, you take good care of it; it is very important to you. We will always treasure the memories of his visits.

treasure

accumulated wealth in the form of money or jewels etc the pirates hid their treasure on a small island in the West Indies жемчужина, драгоценность (= gem) art highly prized for its beauty or perfection any possession that is highly valued by its owner the children returned from the seashore with their shells and other treasures сокровище, драгоценность a collection of precious things the trunk held all her meager treasures ценить, оценивать (= prize) hold dear I prize these old photographs ободрять, поощрять, воодушевлять, воодушевить (= care for) be fond of; be attached to

Перевод treasure перевод

Как перевести с английского treasure?

Синонимы treasure синонимы

Как по-другому сказать treasure по-английски?

Спряжение treasure спряжение

Как изменяется treasure в английском языке?

treasure · глагол

Примеры treasure примеры

Как в английском употребляется treasure?

Простые фразы

We were looking for buried treasure.
Мы искали клад.
Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.
Некоторые люди пытались выкопать сокровище, но не смогли.
They explored the desert in quest of buried treasure.
Они исследовали пустыню в поисках клада.
They explored the desert in quest of buried treasure.
Они исследовали пустыню в поисках зарытого клада.
Quietness is a great treasure.
Молчание - великое сокровище.
I'll treasure it.
Я буду им дорожить.
He admitted that he had stolen the treasure.
Он признал, что похитил сокровища.
They dug here and there for treasure.
Они копали тут и там в поисках сокровища.
They went in search of treasure.
Они отправились на поиски сокровищ.
Where the treasure is hidden is still a mystery.
Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
The treasure was buried on the island.
Сокровище было зарыто на острове.
The panda is China's national treasure.
Панда - это национальное сокровище Китая.
Who finds a friend, finds a treasure.
Кто находит друга, найдёт и сокровище.
Who finds a friend, finds a treasure.
Найдёшь друга - найдёшь сокровище.

Субтитры из фильмов

Maybe they're hoping to find buried treasure someday or something.
Может хотят откопать клад или типа того.
I will give up my rights to the treasure if you give me 1,000 louis.
Я готов уступить Вам этот казенный вексель за 1000 луидоров.
He's leading the second. The treasure wagon is with him.
Сэр Гай идет во главе второй, деньги у него.
I suppose you and your cutthroats intend to send this treasure to Richard?
Значит, вы с вашими головорезами хотите отправить все Ричарду?
What shall we do with this treasure?
Что мы будем делать с этим богатством?
Well, here's the best treasure I got.
Хорошо, это самое моё ценное сокровище.
They found Murrell's treasure.
Они нашли клад Мюррела.
Uh, what connection is there between this bogeyman of yours and the buried treasure? Treasure?
И какая связь между этим вашим чудищем и закопанным сокровищем?
Uh, what connection is there between this bogeyman of yours and the buried treasure? Treasure?
И какая связь между этим вашим чудищем и закопанным сокровищем?
What treasure?
Сокровищем?
Treasure hunt?
Охота за сокровищами?
He believes in all the witch's tales about hidden treasure and Maule's curse.
Он, и правда, верит во все эти сказки о спрятанных сокровищах и проклятии Моула.
Poor Clifford's search for treasure?
Бедняга Клиффорд и золотая лихорадка? Да, я видел.
It's touching that such a treasure should belong to so poor a church in so modest a village.
Так трогательно, что такое сокровище принадлежит такой бедной церкви в такой скромной деревне.

Из журналистики

We have but one planet, and should treasure it.
У нас всего лишь одна планета, и ее надо беречь как зеницу ока.
They should reduce their holdings as quickly as possible, before they do something really stupid with the accumulated treasure.
Они должны сократить свои запасы иностранной валюты, прежде чем сделают какую-нибудь глупость с накопленным богатством.
Since its victory in the Cold War, America's hegemony in the Middle East has been a story of frustration and unrewarded investment of blood, sweat, and treasure.
После своей победы в холодной войне американская гегемония на Ближнем Востоке была историей разочарований и невознагражденных инвестиций из крови, пота и денег.
The war in Afghanistan bleeds more lives and treasure into the inhospitable terrain of that sad land, with little immediate chance of whatever might constitute sufficient success to allow America and its allies to quit.
Война в Афганистане уносит все больше жизней и денег в негостеприимную местность этой печальной земли, с небольшим непосредственным шансом на то, что все еще может закончиться достаточно успешно, чтобы Америка и ее союзники смогли уйти.

Возможно, вы искали...