spar | pare | spore | spire
B1

spare английский

экономить, запасной, лишний

Значение spare значение

Что в английском языке означает spare?
Простое определение

spare

If you spare (somebody) something, you make it available even though you don't have much of it. Excuse, me! Can you spare a few minutes to look at this? Can you spare me twenty dollars till the weekend? Sorry, man - I can't spare anything. I need it all for gas. I'm afraid we're too busy to spare anyone to help you right now. If you have something to spare, you have something extra. She had five minutes to spare before he was due to pick her up. Sorry, no time to spare! Got to go! Bye! She could get it all inside with room to spare. If you spare somebody something not nice, they don't have to experience it. The phone rang, sparing me from having to give an answer. "But for your information --;" she lifted a silencing, hand. "Spare me the details, will you?" "I'm so upset, I think I'm going to be sick." "Oh, please! Spare me!" If somebody is spared, they live, even though they were expected to die. The accident took the life of his wife, but spared his son. Please, I beg you, spare him his life! If you spare no expense, effort, detail, etc., you do everything you can. They spared no expense for their wedding. If you spare a thought for somebody, you think of them, usually at a time that you are happy, but they are not. If you spare somebody's feelings, you try not to do or say things that will upset them. She never hid the truth to spare somebody's feelings.

spare

A spare part, room, key, etc. is an extra one, one that is not being used. The bags were in the small backseat because the spare tire filled most of the trunk. I've got a spare bedroom. You can stay there. It took a long time to find enough spare parts to put the car back together. Your spare time is time when you are not working and you can relax or have fun. He spends most of his spare time playing guitar with his friends. Spare change is coins that are not worth much and that you can give away. I often find spare change lying on the floor. If something is spare, it is plain and has no decoration. The room was very spare, with only a window, a single chair, and a ceiling light. A spare person is tall and thin.

spare

A spare is an extra thing, such as a key, just in case it is needed. Don't worry! I've got a spare in the back room. A spare is a tire that you keep in your car in case one of the other tires has a problem.

spare

refrain from harming (= give up) give up what is not strictly needed he asked if they could spare one of their horses to speed his journey save or relieve from an experience or action I'll spare you from having to apologize formally (= trim) thin and fit the spare figure of a marathon runner a body kept trim by exercise лишний, излишний (= excess, extra, redundant, supererogatory, superfluous, supernumerary, surplus) more than is needed, desired, or required trying to lose excess weight found some extra change lying on the dresser yet another book on heraldry might be thought redundant skills made redundant by technological advance sleeping in the spare room supernumerary ornamentation it was supererogatory of her to gloat delete superfluous (or unnecessary) words extra ribs as well as other supernumerary internal parts surplus cheese distributed to the needy kept in reserve especially for emergency use a reserve supply of food a spare tire spare parts (= free) not taken up by scheduled activities a free hour between classes spare time on my hands use frugally or carefully a score in tenpins; knocking down all ten after rolling two balls (= fifth wheel) an extra car wheel and tire for a four-wheel vehicle запасная часть, запчасть, запасная деталь (= spare part) an extra component of a machine or other apparatus (= plain, unembellished, unornamented) lacking embellishment or ornamentation a plain hair style unembellished white walls functional architecture featuring stark unornamented concrete (= bare, scanty) lacking in amplitude or quantity a bare livelihood a scanty harvest a spare diet

Перевод spare перевод

Как перевести с английского spare?

Синонимы spare синонимы

Как по-другому сказать spare по-английски?

Спряжение spare спряжение

Как изменяется spare в английском языке?

spare · глагол

Примеры spare примеры

Как в английском употребляется spare?

Простые фразы

By the way, do you have any spare batteries?
Кстати, у тебя есть запасные батарейки?
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей, пока ты там был?
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Можешь уделить минутку? Я хочу обсудить кое-что важное для нас обоих.
Can you spare me a few minutes?
Можете уделить мне несколько минут?
Can you spare me a few minutes?
Можешь уделить мне несколько минут?
I can not buy spare parts for this car.
Я не могу купить запчасти для этой машины.
Spare the rod and spoil the child.
Пожалеешь розгу - испортишь ребёнка.
What do you do in your spare time?
Что вы делаете в свободное время?
Could you spare me a few minutes?
Ты можешь уделить мне несколько минут?
Can you spare a buck?
Не одолжишь доллар?
Spare me the sympathy.
Окажите мне сочувствие.
Could you spare me a little time?
Вы не могли бы уделить мне немного времени?
I think I can do it in my spare time.
Думаю, я могу это сделать в свободное время.
Do you have much time to spare?
У тебя много свободного времени?

Субтитры из фильмов

Spare him!
Пощади!
Just spare me.
Избавите меня от сарказма.
Spare me the wisecracks.
Привет, это я.
I always carry a spare for emergencies like this.
Я всегду беру запасной для подобных случаев.
I live in a spare room down the hall.
Я живу в свободной комнате в конце зала.
If you could spare me.
Если позволите.
Darling, I doubt if he could spare the time for tutoring.
Дорогая, сомневаюсь, что у него есть время на дела образования.
A 20-minute walk, if you can spare me, then eight hours of sleep.
Я погуляю минут 20, если вы обойдетесь без меня, а затем просплю 8 часов.
And 15 minutes to spare.
И 15 минут в запасе.
He's busy, couldn't spare me much time.
Он занят, не мог уделить мне больше времени.
Spare us your jokes.
Избавьте нас от ваших шуток.
I THINK SHE CAN SPARE YOU, SIR.
Думаю, она может пощадить вас, сэр.
Please, spare me your jokes.
Прошу вас прекратить эти шутки!
Please spare us with your war.
Прекратите вы с этой войной!

Из журналистики

How many lives can we spare from heat, starvation, or malaria?
Как много жизней мы можем спасти от жары, голода или малярии?
James Memusi, an accountant, grows mushrooms in a spare bedroom, selling them to nearby hotels and supermarkets.
Джеймс Мемуси, бухгалтер, выращивает грибы в свободной спальне, продавая их в ближайшие отели и супермаркеты.
So we would all spare ourselves an awful lot of trouble if McCain's brainchild were buried as quickly as possible.
Таким образом, всем нам удалось бы избежать огромного количества неприятностей, если бы детище Маккейна было похоронено как можно быстрее.
American journalists also know that the government classifies information mostly to spare it embarrassment, or for expediency, rather than because it has genuine national-security concerns.
Также американские журналисты знают, что правительства устанавливают гриф секретности на информацию в основном для того, чтобы она вызывала смущение, или в целях рациональности, а не потому, что она действительно затрагивает национальную безопасность.
Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people.
Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.
Today, instead of cloning people from spare parts - or spare cells, as is the case with reproductive cloning - scientists hope to grow those parts by cloning people.
Сегодня, вместо того чтобы клонировать людей из элементов человеческого организма (репродуктивное клонирование) ученые надеются выращивать эти элементы, клонируя самих людей.
But it also harbors some centers of technological excellence, such as the factories that produce important spare parts for Russian military helicopters.
Однако там также находятся и некоторые центры, занятые выпуском современных товаров, например заводы, которые производят важные запчасти для российских военных вертолетов.
As with AIDS, a few dollars per person of assistance for agriculture each year could spare millions from hunger.
Как и в случае с проблемой СПИДа, с помощью нескольких долларов с человека на развитие сельского хозяйства можно было бы спасти от голода миллионы людей.
Washington can also press the Saudis, who control virtually all of the world's spare capacity, to keep their output high to contain prices.
Вашингтон может также оказать давление на Саудовскую Аравию, контролирующую практически все запасные резервные мощности в мире, с целью сохранить высокий уровень добычи нефти и таким образом сдержать рост цен.
In our much more democratic and interconnected world, it is possible that a clear international norm limiting time in power could spare the world from dictatorship and destabilization in the future.
Вполне возможно, что в нашем намного более демократичном и взаимосвязанном мире четкие международные нормы, ограничивающие время пребывания у власти, могут спасти его в будущем от диктатуры и дестабилизации.
And it would spare German and other taxpayers from the EU's solvent northern countries from having to fund yet another bailout of a southern member state.
И они освободили бы немецких и других налогоплательщиков из платежеспособных северных стран ЕС от необходимости финансировать еще одни спасительные меры для южного государства-члена.
You attempt a surgical strike: aim at the shooter's head and try to spare the innocents.
Вы предпринимаете точечный удар: целитесь в голову стрелка и стараетесь не попасть в невинных.
Today, with Iran starved of technology and spare parts for existing equipment, OPEC's second-largest oil producer in 2006 has become a net importer of refined petroleum products.
Сегодня, когда в Иране нет технологий и отсутствуют запчасти для существующего оборудования, второй по величине производитель нефти в ОПЕК в 2006 году стал нетто-импортером очищенных нефтепродуктов.
Above all, the government must spare no effort in convincing poor Iraqis of the value of democracy and freedom, and how important the constitution is in realizing their aspirations for a better life.
И самое главное, правительство не должно жалеть усилий на то, чтобы убедить бедных иракцев в ценности демократии и свободы, а также в важности конституции для реализации их стремления к лучшей жизни.

Возможно, вы искали...