wreckage английский

крушение, обломки крушения

Значение wreckage значение

Что в английском языке означает wreckage?

wreckage

the remaining parts of something that has been wrecked they searched the wreckage for signs of survivors

Перевод wreckage перевод

Как перевести с английского wreckage?

Синонимы wreckage синонимы

Как по-другому сказать wreckage по-английски?

Примеры wreckage примеры

Как в английском употребляется wreckage?

Простые фразы

The wreckage of the plane was found in the desert.
Остатки самолета были обнаружены в пустыне.
Tom and Mary were pinned under the wreckage.
Том и Мэри были придавлены обломками.

Субтитры из фильмов

Tanker wreckage sighted at position 2 cast 7.
Танкер потерпел крушением в квадрате 2-7.
These men were kind enough to help search the wreckage.
Эти люди помогли разобрать обломки.
I had neither the time nor the inclination for an emotional scene. By the time the police reached the plane wreckage I was gone to the launch I had waiting.
У меня не было ни времени, ни желания поддаваться эмоциям, когда к дому подъехала полиция, меня там уже не было.
That, my dear, is the wreckage of the good ship Momus.
Моя дорогая, это останки хорошего корабля.
It's the wreckage of the plane that crashed.
У обломков разбившегося самолёта.
Is it possible to reach the wreckage of the plane?
Это возможно, добраться до самолёта?
We could reach the wreckage alright.
Добраться до самолёта.
Now, here is part of the wreckage.
Вот часть упавшего самолёта.
Here is a piece of feather from the bird, found in the wreckage. At least, we call it a feather, we don't know what it is. Only what it looks like.
Вот фрагмент пера птицы с места катастрофы по крайней мере, мы называем это пером, хотя точно не знаем что это, только на что похоже.
Besides, the authorities will more and likely take charge of any wreckage.
Кроме того, власти успеют забрать все обломки.
There was only a bit of wreckage to mark the spot.
На месте крушения плавало лишь несколько обломков.
Vessel wreckage.
М-р Спок? Обломки судна.
More wreckage, sir, scattering across our path.
Еще больше обломков, сэр, прямо у нас на пути.
They found me in the wreckage, dying, a lump of flesh.
Они нашли меня в обломках, я умирала, кусок плоти.

Из журналистики

But, at the same time, a wave of idealism swept across the wreckage, a collective sense of determination to build a more equal, peaceful, and safer world.
Но, в то же время, волна идеализма прокатилась по обломкам, в виде коллективного чувства решимости, построить мир более справедливый, мирный и безопасный.
The SCO emerged from the wreckage of the Soviet Union in 1996.
ШОС образовалась из обломков Советского Союза в 1996г.
From the wreckage that has inevitably followed, a succession of new economies has emerged.
Из неизбежно следующего за этим краха возникает череда новых экономик.
Italy is facing perhaps its most important elections since 1948, when voters confirmed the emergence of Italy's new republic from the wreckage of Mussolini's fascist regime.
Италии предстоят, пожалуй, самые важные выборы, начиная с 1948 года, когда избиратели подтвердили появление новой итальянской республики на обломках фашистского режима Муссолини.
And it speaks volumes to the changing world that, as panic recedes and the wreckage is revealed, Asia in general and China in particular are emerging as clear winners.
Об изменении мира свидетельствует в огромной степени также и то, что когда паника спадет и откроется ущерб, Азия в целом и Китай в частности окажутся явными победителями.
And the way West Germany rolled over the wreckage of its East German neighbor seemed almost like an act of cruelty.
А то, как западная Германия трансформировала обломки своего восточного немецкого соседа, было похоже на проявление жестокости.

Возможно, вы искали...