C1

disruption английский

разрыв, разрушение, пробой

Значение disruption значение

Что в английском языке означает disruption?
Простое определение

disruption

A disruption happens when the normal flow or sequence of something is interrupted. The blackout caused a service disruption of about 30 minutes.

disruption

прерывание, помеха (= break, gap) an act of delaying or interrupting the continuity it was presented without commercial breaks there was a gap in his account the act of causing disorder (= dislocation) an event that results in a displacement or discontinuity (= disturbance) a disorderly outburst or tumult they were amazed by the furious disturbance they had caused

Перевод disruption перевод

Как перевести с английского disruption?

Disruption английский » русский

разрыв

Синонимы disruption синонимы

Как по-другому сказать disruption по-английски?

Примеры disruption примеры

Как в английском употребляется disruption?

Простые фразы

The strike by the train drivers in Germany caused much disruption to the holiday plans of overseas travellers.
Забастовка машинистов в Германии сильно расстроила отпускные планы заокеанских туристов.

Субтитры из фильмов

We have laid the groundwork for their disruption and disintegration.
Мы заложили основу для их разрушения и распада.
Which domestic problem as it is, if not more than any other, often disruption to your mind?
Какая домашняя проблема нередко заботила его столь же сильно, если не сильнее, чем все прочие?
Do you think we could create a sonic disruption with two of our communicators?
Мы сможем создать звуковую дезинтеграцию двумя коммуникаторами?
Complete disruption of normal magnetic and gravimetric fields.
Полное разрушение магнитных и гравиметрических полей.
All banks in readiness for disruption of power sources on the planet surface.
Все готово для подрыва источников энергии на поверхности планеты.
It's only preliminary, but the cause of death seems to have been cellular disruption.
Это только предварительно, но причина смерти, похоже, клеточное разрушение.
Well, the pattern of cellular disruption was the same.
Тип клеточных разрушений был тем же самым.
The action of the aliens has caused considerable disruption of operations on this planet.
Действия пришельцев вызвали значительный подрыв деятельности на этой планете.
But you must follow me, obey me, be circumspect, make no disruption, quietly do whatever work is given you.
Но ты должен следовать за мной. Повиноваться мне. Будь очень осторожен.
Franco Mottola is unruly and a disruption to the school.
Франко Моттола является неугомонным и нарушителем в школе.
Minimising solar disruption, perhaps.
Возможно, чтобы свести к минимуму солнечное разрушение.
Genetic disruption - where does it come from?
Генетическое нарушение - откуда он мог приползти?
Obviously affects the conductivity, ruins the overall electrical balance and prevents control of localised disruption to the osmotic pressures.
Очевидно, влияет на проводимость, затрагивает всеь электрический баланс и препятствует контролю локализации нарушения осмотического давления.
We've got to cause as much disruption as possible in the food manufacturing division.
Мы должны вызвать подрыв в отделе пищевой промышленности на сколько это возможно.

Из журналистики

The type of rescheduling proposed here would signal the Greek government's readiness to service its debt in full, and thus might be accepted without too much disruption in financial markets.
Тип реструктуризации, который здесь предложен, сигнализировал бы о готовности греческого правительства обслужить свой долг полностью и, таким образом, мог бы быть принят без каких-либо нарушений на финансовых рынках.
But, as night follows day, such a disruption is inevitable.
Но как день следует за ночью, так и сбой неизбежен после восстановления.
Under the worst-case outcome of a complete disruption to the Japanese economy, the direct repercussions on the United States and Chinese economies would be small - shaving no more than a few tenths of a percentage point off their annual growth rates.
В худшем случае полного нарушения японской экономики прямые последствия для экономик Соединенных Штатов и Китая будут незначительными - отрезая не более нескольких десятых долей процента от их годовых темпов роста.
My proposal is to create a physical stockpile of LEU at the disposal of the IAEA as a last-resort reserve for countries with nuclear power programs that face a supply disruption for non-commercial reasons.
Мое предложение заключается в том, чтобы создать физический запас НУ в распоряжении МАГАТЭ в качестве гарантированного резерва для стран, развивающих программы ядерной энергетики, которые сталкиваются с проблемами поставок по некоммерческим причинам.
The goal would not be to rescue banks and their creditors, but to minimize the disruption that an uncontrolled default might cause.
Его целью стало бы не спасение банков и их кредиторов, а минимизация вреда, который может быть причинен неконтролируемым дефолтом.
The cost of debt service adjusts automatically, without the severe disruption that results from loss of confidence, crisis, debt restructuring, and so forth.
Стоимость обслуживания долга автоматически скорректируется без серьёзного ущерба, вызываемого потерей доверия, кризисом, реструктуризацией долга и т.п.
If a tagged bear is caught two or more times causing disruption, the rangers have orders to shoot it.
Если помеченного медведя застигнут еще два раза за причинением беспокойства населению, у лесничих есть приказ застрелить его.
The lack of big-picture reform attests to the older generations' collective fear that fundamental structural changes will bring disruption and chaos, threatening the Party's hold on power.
Отсутствие широкой реформы свидетельствует о коллективном страхе старших поколений того, что фундаментальные структурные изменения принесут разрушение и хаос, угрожая власти Партии.
The cost of such events in terms of destroyed property and economic disruption has been rising steadily.
Ущерб от подобных стихийных бедствий в отношении уничтожаемой ими собственности и подрыва экономики постоянно растёт.
And it must be complemented by a technological disruption, with investments channeled toward developing and distributing innovations that would make cities more livable, efficient, and sustainable.
И она должна быть дополнена технологическим прорывом: инвестиции должны быть направлены на разработку и распространение инноваций, которые сделают города более пригодными для жизни, эффективными и устойчивыми.
Major states with elaborate technical and human resources could, in principle, create massive disruption and physical destruction through cyber attacks on military and civilian targets.
Лидирующие государства с развитыми техническими и человеческими ресурсами могут, в принципе, осуществлять массовую дезорганизацию и совершать физические разрушения путём кибер-атак на военные и гражданские объекты.
Moreover, because profits are high in Europe, likely future increases in real interest rates needed to ensure price stability easily can be financed out of profits without economic disruption.
Кроме того, так как доходы Европы высоки, вероятные увеличения реальных процентных ставок в будущем, необходимые для гарантии ценовой стабильности, могут финансироваться из доходов без каких-либо экономических осложнений.
So, a more orderly way to induce current-account deficits without risking disruption of emerging economies' growth should be considered.
Таким образом, необходимо рассматривать наиболее упорядоченный способ управления дефицитом на текущих счетах без риска создания угрозы спада развивающимся экономикам.
Being obese can also be caused by disruption of normal growth caused by pathological changes - ranging from tumors to aging (which is also understood as pathological) - in the endocrine system.
Тучность также может быть вызвана нарушением нормального роста, вызванного патологическими изменениями - от опухолей до старения (которые также считаются патологическими) - в эндокринной системе.

Возможно, вы искали...