fracture английский

перелом, излом, трещина

Значение fracture значение

Что в английском языке означает fracture?
Простое определение

fracture

A fracture is a break in bone or cartilage. A fracture is a fault or crack in a rock.

fracture

If you fracture something, you break or cause something to break.

fracture

violate or abuse This writer really fractures the language become fractured The tibia fractured from the blow of the iron pipe break (a bone) She broke her clavicle (= break) fracture a bone of I broke my foot while playing hockey break into pieces The pothole fractured a bolt on the axle перелом (= break) breaking of hard tissue such as bone it was a nasty fracture the break seems to have been caused by a fall (= crack, cracking) the act of cracking something interrupt, break, or destroy fracture the balance of power (= fault, faulting, geological fault) (geology) a crack in the earth's crust resulting from the displacement of one side with respect to the other they built it right over a geological fault he studied the faulting of the earth's crust

Перевод fracture перевод

Как перевести с английского fracture?

Синонимы fracture синонимы

Как по-другому сказать fracture по-английски?

Спряжение fracture спряжение

Как изменяется fracture в английском языке?

fracture · глагол

Примеры fracture примеры

Как в английском употребляется fracture?

Простые фразы

How did you fracture your shoulder?
Как ты сломал плечо?
How did you fracture your shoulder?
Как Вы сломали плечо?

Субтитры из фильмов

Slight fracture?
Переломы?
Just a compound fracture of the skull.
Ничего страшного. Просто сложный перелом черепа.
It's nothing serious -a fracture of the femur.
Всё не слишком страшно. Открытый перелом бедренной кости.
The death was caused by the fracture of the hyoid bone.
Смерть наступала в результате перелома одной кости в шее.
Fracture of the hyoid bone?
Чего перелом, говорите?
That's a nasty skull fracture, though.
У него перелом черепа.
It was instantaneous and caused by a fracture at the base of the cranium.
Смерть наступила мгновенно.
The fracture is nothing.
Перелом - это ничего.
The whole thing would fracture.
Тогда всё рухнет.
I am waiting for the X-Rays to see if there is any fracture.
Я жду рентгена, чтобы видеть, есть ли перелом.
Then that will almost certainly fracture the crust of the planet.
Тогда, почти наверняка разрушат кору планеты.
Could be a fracture.
Может быть перелом.
You'd get such a whip in the drill pipes, they'd fracture.
Нагрузка на бурильные трубы была бы такой, что они бы переломались.
A bad lower leg fracture.
Сложный перелом голени.

Из журналистики

If Russia does veto the Ahtisaari plan, the EU's united facade will likely fracture, with many European countries refusing either to join the US in recognizing an independent Kosovo without the UN's blessing or to send a supervisory mission there.
Если Россия проголосует за план Ахтисаари, единство Европы может дать трещину, так как многие Европейские страны не желают ни присоединяться к США для установления независимости Косово без согласия ООН, ни посылать туда наблюдательную миссию.
The resulting fracture zones - in the Balkans and the Middle East, for example - are the source of some of today's gravest risks to regional and even world peace.
Полученные разломанные зоны - на Балканах и на Ближнем Востоке, например, - являются источником некоторых из сегодняшних серьезных рисков для региональной безопасности, и даже для мира во всем мире.

Возможно, вы искали...