выстоять русский

Перевод выстоять по-испански

Как перевести на испанский выстоять?

выстоять русский » испанский

permanecer en pie permanecer hospedarse alojarse

Примеры выстоять по-испански в примерах

Как перевести на испанский выстоять?

Субтитры из фильмов

Мы готовы к битве мы готовы выстоять против врага.
Estamos listos para la lucha estamos listos para enfrentarnos al enemigo.
Мне не выстоять против двоих.
No puedo contra las dos.
Только нам двоим удалось выстоять.
Tú y yo fuimos los únicos que conservamos la serenidad.
Они не смогут выстоять когда появится опасность.
No se mantendrán firmes cuando amenace el peligro.
Одному против всех выстоять трудно. Поэтому я решил поддержать его.
No es fácil enfrentar solo la burla de los demás. así que se arriesgó, pidió ayuda y se la di.
У нас нет шанса выстоять.
Son un montón de rufianes.
Ваша империя - нелогична потому, что она не может выстоять.
Yo sostengo que su imperio es ilógico que no puede perdurar.
Так что человек, Антонито, это дерево, колеблемое ветрами. и только имея глубокие корни, он может выстоять в бурю и шторм.
Y así el hombre, Antoñito, es un árbol vapuleado por los vientos. Y solo teniendo raíces muy profundas podrá soportar los huracanes y las tempestades.
Им не выстоять против 7,5-литрового. Ни за что.
No pueden con un 455.
Ты должен выстоять.
Tienes que resistir.
Тогда попробуй выстоять против солдата Иронгрона.
Entonces, lucha contra el campeón de Irongron.
Памина и Тамино помогут нам выстоять против неё.
Pamina y Tamino protegerán nuestros sagrados principios.
Этот дворец мог бы выстоять против армии, а Братья - не армия, они всего лишь фанатичные мятежники.
Este palacio puede aguantar contra un ejército. Y los hermanos no son un ejército, son una chusma de fanáticos.
Кая обучался у моего деда строить бамбуковые лачуги способные выстоять в тайфун.
Kaya aprendió de mi abuelo cómo construir chozas de bambú. que resisten a los vientos de tifones.

Из журналистики

Инфляция, если не начать ей сейчас заниматься, может серьезно подорвать способность региона выстоять перед этими ударами.
Si no se aborda ahora, la inflación podría ser un riesgo grave para la capacidad de la región de encarar esos desafíos.
Это тревожная тенденция, и не только для Японии: Южная Корея вряд ли может выстоять как одинокая азиатская демократия.
Es una tendencia preocupante, y no sólo para Japón: Corea del Sur no puede representar la única democracia asiática.
Мы создадим новый механизм координации дополнительного финансирования, направленный на улучшение ситуации с безопасностью пищи, чтобы помочь слабо защищенным нациям выстоять бурю.
Crearemos un nuevo mecanismo a fin de coordinar financiamiento adicional destinado a la seguridad alimentaria para ayudar a las naciones vulnerables a capear el temporal.
Пользуясь щедрой поддержкой Америки, мы построили прочное сообщество демократий, экономическое здоровье и политическая свобода которых помогли нам выстоять перед лицом тирании.
Con el apoyo generoso de los Estados Unidos, construimos una comunidad robusta de democracias, cuya riqueza económica y libertad política nos permitieron enfrentar con firmeza a la tiranía.
Только институты с более или менее четкими ресурсами могут выстоять в сегодняшней сумасшедшей финансовой системе.
En un sistema financiero que se ha vuelto loco, sólo las instituciones con recursos casi infinitos pueden revertir las tendencias.

Возможно, вы искали...