выстоять русский

Перевод выстоять по-французски

Как перевести на французский выстоять?

выстоять русский » французский

rester debout être tolérer tenir bon supporter rester en place rester endurer Rester là

Примеры выстоять по-французски в примерах

Как перевести на французский выстоять?

Субтитры из фильмов

Этот дух необходим, для того чтобы наша старая Япония могла выстоять в борьбе за жизненное пространство.
Car il est devenu nécessaire pour que notre âgé Nippon puisse persister dans la lutte pour l'espace de la terre.
Мне не выстоять против двоих.
Je ne puis rien contre vous deux.
Они не смогут выстоять когда появится опасность.
Ils abandonneront devant la menace du danger.
Одному против всех выстоять трудно.
Ce n'est pas facile de s'exposer à la risée des autres.
Ваша империя - нелогична потому, что она не может выстоять.
Votre Empire est illogique parce qu'il est voué à l'échec.
Но у них просто самоделка. Им не выстоять против 7,5-литрового.
Ils ne peuvent pas lutter contre une 455.
Ты должен выстоять.
Tu dois te lever.
Памина и Тамино помогут нам выстоять против неё.
Pamina et Tamino seront les gardiens du Principe.
И ни одно поселение, не могло выстоять против их натиска.
Personne ne pouvait résister à cet assaut implacable.
Одна сторона в одиночку ничего не значит, но вместе мы сможем выстоять.
Un seul côté n'a aucune valeur, mais ensemble, nous serions intouchables.
Стойте, перед его стрелами не выстоять.
Vous ne pouvez rien contre ces flèches.
Без Вас у них не будет шанса выстоять.
Alors, ils n' ont aucune chance.
Что ни одна армия не может выстоять против тяжелого всадника.
Aucune armée n'a pu leur résister. Que faire?
Помоги нам Бог найти мудрость, чтобы видеть правду, и найти в себе силы, чтобы помочь её выстоять.
Tu seras jugé pour félonie. Défends-toi devant la Cour.

Из журналистики

Инфляция, если не начать ей сейчас заниматься, может серьезно подорвать способность региона выстоять перед этими ударами.
Sa capacité à y faire face pourrait être affectée si elle ne s'attaque pas dès maintenant à l'inflation.
Смогут ли двусторонние отношения выстоять перед растущей волной антиизраильских настроений в Европе спустя семьдесят лет после освобождения Освенцима?
Ainsi, soixante-dix ans après la libération d'Auschwitz, la relation bilatérale entre les deux pays peut-elle résister à la montée d'un sentiment anti-israélien en Europe?
И если высоко образованные инженеры и программисты США не способны выстоять натиск аутсорсинга, что говорить о менее образованных?
Si les ingénieurs et informaticiens très bien formés et éduqués ne peuvent résister au massacre de l'externalisation, qu'en sera-t-il de tous ceux qui sont moins diplômés?
Много других представителей морского биоразнообразия - особенно кораллы, морские млекопитающие, морские птицы и черепахи - изо всех сил пытаются выстоять под давлением человеческой деятельности.
Beaucoup d'autres composants de la biodiversité marine - en particulier les coraux, les mammifères marins, les oiseaux de mer et les tortues - sont en difficulté face aux pressions exercées par l'activité humaine.
ООН должен выстоять до конца с Толбертом в качестве четвертого и последнего обвинителя МТБЮ.
Il importe que les Nations Unies finissent la course avec Tolbert en tant que quatrième et dernier procureur du TPIY.
Мы создадим новый механизм координации дополнительного финансирования, направленный на улучшение ситуации с безопасностью пищи, чтобы помочь слабо защищенным нациям выстоять бурю.
Nous allons créer un nouvel appareil de coordination de fonds supplémentaires pour assurer une sécurité alimentaire et aider les nations vulnérables à résister à la tempête.
Только институты с более или менее четкими ресурсами могут выстоять в сегодняшней сумасшедшей финансовой системе.
Dans un système financier atteint d'une telle démence, seules des institutions aux ressources quasi-infinies sont capables de résister à la tempête.

Возможно, вы искали...