дружественный русский

Перевод дружественный по-испански

Как перевести на испанский дружественный?

дружественный русский » испанский

amistoso de amistad amigo amigable amistosa acogedor

Дружественный русский » испанский

amistoso amistosa

Примеры дружественный по-испански в примерах

Как перевести на испанский дружественный?

Субтитры из фильмов

Это не дружественный подход,.. но вы сами напросились. Да он сумасшедший.
De forma amistosa, o como parece ser que quieren.
Таков был нормальный, дружественный и цивилизованный уговор.
Era un acuerdo amigable y civilizado.
Ради Бога, сэр. Я дружественный офицер.
Por Dios, Sr. soy un oficial.
Я понимаю, что ваш опыт общения с ними был очень неприятным, но если вы дадите Креллу шанс, полагаю, вы увидите что это дружественный, и сострадающий человек, не говоря уже, что это гений, который пытается спасти вашу жизнь.
Entiendo que su experiencia con ellos haya sido desagradable, pero si le da una oportunidad a Crell, creo que verá que es un hombre agradable y compasivo, sin mencionar que es un genio que intenta salvar su vida.
Дружественный огонь коммандера Тувока, наверное, привёл к скачку напряжения в моём эмиттере.
El fuego amistoso del Comandante Tuvok debe haber provocado una descarga retroalimentada en mis emisores.
Что нужно Америке, это дружественный к окружающей среде подходящий для транспорта и экономически выгодный альтернативный источник энергии.
Lo que necesita América es un compatible con el ambiente logísticamente factible y económicamente responsable fuente alternativa de combustible.
Это дружественный дом, здесь вам будет спокойно.
Es la casa de un amigo, estarás bien acá.
Транспорт делегации возвращается в дружественный улей раньше срока.
El transporte de la delegación vuelve de la colmena enemiga antes de lo previsto.
Дружественный улей получил серьезные повреждения.
La colmena amiga está recibiendo graves daños.
Один из них дружественный.
Una de ellas es la amiga.
Не слишком дружественный.
No tan amiga.
И устроим дружественный допрос.
No, no podemos.
Развод, он. он дружественный, очень дружественный.
El divorcio, es afable, muy amigable.
Развод, он. он дружественный, очень дружественный.
El divorcio, es afable, muy amigable.

Из журналистики

В начале 90-х гг. Индия отошла от дремотной статической системы, которую завещала Неру, приняв дружественный курс политики по отношению к рынку.
A principios de los noventa, la India se alejó del adormilado sistema estatista, herencia de Nehru mediante la adopción de políticas favorables al mercado.
Для сирийцев демократический Ирак дружественный к США всегда был намного хуже, чем Садам Хусейн - враг, которого они знали, и с которым, вероятно, вели торговлю в годы действия международных санкций против Ирака.
Para los sirios, un Iraq democrático, amigo de los Estados Unidos, es mucho peor que Saddam Hussein, el enemigo que conocían --y con quien después comerciaron lucrativamente--durante los años de las sanciones internacionales en contra de Iraq.

Возможно, вы искали...