звон русский

Перевод звон по-испански

Как перевести на испанский звон?

звон русский » испанский

tintineo tañido sonido tintín rumor gong dring cencerreo carillón

Примеры звон по-испански в примерах

Как перевести на испанский звон?

Простые фразы

Я услышал звон колокольчика.
Oí el timbre sonar.
У меня на велосипеде закреплён колокольчик. Его звон предупреждает приближение медведей.
Llevo una campanilla en la bici. Su tintineo evita que los osos se acerquen.

Субтитры из фильмов

Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.
Bajo su hechizo, danzan furiosamente hasta la llegada del ocaso y los sonidos de las campanas de las iglesias mandan a la armada infernal de vuelta a su guarida en sus residencias de oscuridad.
Мокрые стены, звон цепей.
Murallas oscuras, ruidos de cadenas.
Солсбери и Глостер Под звон стаканов будут поминаться.
Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, serán, en sus rebosantes copas fielmente recordados!
Сегодня звон тихий и печальный,.. а в тот день он был громким и уродливым, и моя голова разболелась от шума.
Esta noche es lenta y triste, entonces era fuerte y estridente, daba dolor de cabeza.
Йоханна смеялась и говорила, что это небесный звон,.. который будет продолжаться, пока смерть не.
Johanna decía que la campana sonaría siempre para nosotros.
Звон прекратился.
La campana ha parado.
Каждый раз, когда ты слышишь звон колокольчика, это означает, что какой-то ангел получил крылья.
Siempre que oigas campanillas, significa que un ángel se ha ganado las alas.
Когда мечей затихнет звон И будет бранный спор решён. Когда зардеет небосклон.
Cuando el caos termine, tras la batalla ganada, o perdida, tras la caída del sol y allí, nos encontraremos con.
Мне лишь смешон оружья блеск и звон В руках того, кто женщиной рождён.
De todas las armas y espadas me río si el que las empuña es de mujer nacido.
Мы шли по долине, откуда-то доносился колокольный звон.
Las campanas de la iglesia sonaban por el valle.
Благодарность приятна для слуха, но звон рупий ещё приятнее.
La gratitud es buena para el oído, pero una rupia es mejor para estómago.
Вы слышали звон разума.
El silbato ha sonado.
Приятный звон в ушах.
No suena nada mal.
В пасхальное утро Колокольный звон парил над городом.
En una mañana de Semana Santa,. las campanas desencadenadas volaban por la ciudad.

Из журналистики

Однако даже исключительно риторическая структура, вероятно, издаст похоронный звон ОАГ, а также ослабит ее инструменты по защите прав человека, которые показали свою ценность и эффективность.
Pero incluso una estructura puramente retórica probablemente significaría la sentencia de muerte de la OEA y debilitaría sus instrumentos de derechos humanos, que han demostrado su creciente valor y eficacia.

Возможно, вы искали...