испугаться русский

Перевод испугаться по-испански

Как перевести на испанский испугаться?

испугаться русский » испанский

espantarse asustarse amedrentarse

Примеры испугаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский испугаться?

Субтитры из фильмов

Когда он узнает, что ее нет, он может испугаться и убежать.
Cuando vea que ella no está allí, se asustará y saldrá corriendo.
Мне так жаль, Вилбур. Я забыла испугаться.
Disculpa, Wilber.
Посмотри правде в глаза, он заставил тебя испугаться до смерти.
Mira, te tiene aterrorizado.
Она боится испугаться во время просмотра фильма ужасов.
Teme asustarse en un film de miedo.
Если хочешь по-настоящему испугаться, подожди, пока не увидишь моего папу.
Si realmente quieres asustarte espera a que conozcas a mi padre. - Eh, papá.
Я сказала им, что ты слишком злая, чтобы испугаться.
Les dije que eras demasiado mezquina para asustarte.
В благодарность за то, как Вы помогли нам выбраться из турбошахты и как помогли нам не испугаться, мы хотели бы подарить Вам эту памятную доску.
En agradecimiento por cómo nos ayudó a salir del turboascensor y cómo evitó que nos asustáramos, queremos regalarle esta placa conmemorativa.
Любой может испугаться.
Cualquiera puede asustarse.
Кто угоодно мог испугаться такой перспективы.
Cualquiera se hubiera sentido aprensivo.
Было бы величайшим преступлением считать, что тот, кто будет ходить между звезд тот, кто будет держать целые миры в своей ладони может испугаться горстки каких-то варваров.
Seria un crimen enorme que aquel que pronto caminara entre las estrellas y que sostiene mundos enteros en sus manos sea erroneamente acusado de tener miedo de unos pocos salvajes.
Тебе надо испугаться.
Haciéndome sentir como un tonto, tú te sentías más listo.
Если ваша фирма маленькая, а противник велик, с большими деньгами и историей, с персидскими коврами на полу и дипломами Гарварда на стенах, то испугаться легко.
Cuando eres un bufete pequeño y ellos uno grande empapado en historia y riqueza, como siempre es con sus alfombras persas en el piso y sus diplomas de Harvard en las paredes es fácil sentirse intimidado.
Кроме как испугаться и умереть.
Aparte de que nos maten.
Здесь ночью в полном одиночестве легко испугаться.
Está bien. Puede dar un poco de miedo por aquí, sola y de noche.

Из журналистики

Но для того, чтобы испугаться сознательно необходимо иметь достаточно сложный тип мозга, который сам осознает свою деятельность.
Sin embargo, para poder tener miedo a un nivel consciente es necesario contar con un cerebro lo suficientemente complejo, uno que esté consciente de sus propias actividades.
Вообще, Иран может настолько испугаться открытой войны, что начнет ее сам.
De hecho, el Irán podría sentir tal temor a una guerra abierta, que fuera él mismo quien la iniciara.
Риск, конечно же, заключается в том, что другие страны могут не испугаться.
Naturalmente, el riesgo es el de que los otros países no se dejen intimidar.

Возможно, вы искали...