наезжать русский

Перевод наезжать по-испански

Как перевести на испанский наезжать?

наезжать русский » испанский

atacar asaltar

Примеры наезжать по-испански в примерах

Как перевести на испанский наезжать?

Субтитры из фильмов

Я бы не стал наезжать на Уилсона, Шейн.
No provoques a Wilson, Shane.
По крайней мере, он на меня наезжать не будет.
Bueno, al menos no se moverá.
Я никогда не стал бы добровольно наезжать на таких здоровых мужиков.
Yo nunca ofendo conscientemente a hombretones como este.
Стал на меня наезжать.
Se puso realmente calvo conmigo.
А тот парень просто попросил у него автограф. Ну а знаменитый решил, что это и есть прикол и стал наезжать на того парня, который не понял, что случилось, и из-за чего тот так взбесился.
Entonces se le acerca un tipo para pedirle un autógrafo y, creyendo que empieza el lío él se pone a protestar de mala manera.
Не позволяйте никому наезжать на вас.
No deje que nadie se meta con ustedes!
Он начал на меня наезжать, что я издаю всякую ерунду, что я гонюсь за модой, слишком слежу за конъюнктурой.
Empezó a agredirme. Que si los libros que publico son una mierda, que si sigo la moda, que si me obsesionan los medios de comunicación.
Не надо наезжать на меня.
No me venga con esa actitud.
Не начинай наезжать на меня,.а если на то пошло - застрели меня.
No empieces otra vez. Si sueno así, dispárame.
Вот наезжать не надо.
No me amenaces.
А теперь - я буду наезжать на вас.
Y ahora yo te jodo.
Мы не шумим! Хватит наезжать на нас!
Ahora estamos callados, estaos quietos ahi fuera.
Он продолжает наезжать. Это как. Как будто он пытается вывести меня из себя.
Es como si.es como si él quisiera que perdiera el control.
Слушай, я не хотел на тебя наезжать недавно.
Oye, no quise echarte las cosas en cara.

Возможно, вы искали...