понижаться русский

Перевод понижаться по-испански

Как перевести на испанский понижаться?

понижаться русский » испанский

bajar rebajar quebrar mermar menguar hundir fallar disminuir desfallecer cambiar aminorar

Примеры понижаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский понижаться?

Субтитры из фильмов

То есть водородный показатель, являющимся изначально нормальным, действительно становился выше на целую единицу, если таким было импринт-намерение, или начинал понижаться.
Los dispositivos funcionan. El pH. que es normal. Comienza a subir toda una unidad de pH. si ésa fue la impronta.
Дело в том, что с ростом технологий необходимость в человеческой работе всегда будет понижаться.
El hecho es, que a medida que avanza la tecnología la demanda de fuerza laboral humana va disminuyendo continuamente.
От исчезновения лифтёра до почти полной автоматизации завода по сборке автомобилей. Дело в том, что с ростом технологий необходимость в человеческой работе всегда будет понижаться.
Desde la desaparición del hombre del elevador hasta la casi completa automatización de una planta de producción automotriz, el hecho es, mientras la tecnología crece la necesidad de humanos en la fuerza de trabajo continuamente disminuirá.

Из журналистики

В результате, уровень потребления снизился, неустойчивая трудовая занятость выросла, и уровень безработицы перестал понижаться.
A consecuencia de ello, el consumo se debilitó, el empleo eventual aumentó y el desempleo dejó de disminuir.
В Азии неустойчивость роста производства начала понижаться только после финансового кризиса конца 1990-х годов.
La volatilidad en Asia comenzó a caer recién después de la crisis financiera de fines de los años 90.
Их, надо признать, грубый анализ показывает почему, если неустойчивость роста производства продолжит понижаться в 2007 году, цены на акции и другие активы могут подняться еще выше.
Su análisis indudablemente crudo demuestra por qué, si la volatilidad sigue cayendo en 2007, los precios de las acciones y otros activos todavía pueden subir mucho más.
Во-первых, Форекс всецело имеет дело с относительными ценами: если доллар повышается в цене, какая-то другая валюта должна понижаться в ней.
Primero, las operaciones en divisas tienen que ver esencialmente con precios relativos -si el dólar se aprecia, alguna otra moneda tiene que depreciarse.
Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
La decreciente participación del electorado en las votaciones es muestra de eso.

Возможно, вы искали...