проинформировать русский

Перевод проинформировать по-испански

Как перевести на испанский проинформировать?

проинформировать русский » испанский

informar reportar proclamar enseñar comunicar avisar anunciar advertir

Примеры проинформировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский проинформировать?

Субтитры из фильмов

Прежде, чем продолжить эти интересные дебаты об искусстве, я должен проинформировать вас об отсутствии новых разработок в здравоохранении.
Bueno. Antes de proseguir con esta interesante discusión de arte. Quisiera informarles que en el sector sanitario.
Мне поручили предварительно проинформировать вас об этом предложении и заручиться вашим согласием. На это надеется наше правительство.
Antes de hacer oficial la lista, pensamos que sería apropiado informarle para que la vea y dé su aprobación a esta propuesta.
В общем, да. Хотел спросить, следует ли проинформировать следствие о данном обстоятельстве.
En resumen que. que quería preguntarte si crees necesario que informe a los investigadores de esta circunstancia.
По правде говоря, я как раз хотел проинформировать его, когда вы позвонили.
De hecho, estaba a punto de informarle cuando usted llamó.
Я хочу вас проинформировать, что было принято решение прекратить расследование дела Саймонсона.
Han decidido terminar la investigación del caso Simonson.
Я хотела бы проинформировать ее семью.
Me gustaría informar a su familia.
А теперь я должен пойти с моим комитетом и проинформировать Давроса о нашем решении.
Ahora tengo que irme con mi comité para informar a Davros de nuestra decisión.
Я только хотел бы проинформировать женщин,что Тони будет здесь на следующей неделе.
Me gustaría informar a las señoras que Tony estará aquí la próxima semana.
Я думаю, вы должны проинформировать своего клиента, что вероятность помилования весьма мала.
Creo que debe asesorar a su cliente. que es poco probable la clemencia.
Мы обязаны проинформировать этого доктора об исчезновении Виктор Фокстрот.
Estamos obligados a informar a ese doctor de la desaparición del Victor Foxtrot.
Хочу вас проинформировать, что между мной и мадемуазель Волан ничего нет.
Debo señalar que no hay nada entre la señorita Voland y yo.
Я здесь, чтобы проинформировать Вас о решении заседания исполнительного совета.
Yo estoy aquí para informarle las decisiones del Supremo Consejo Ejecutivo.
Мы э-э. Мы хотели всех проинформировать.
Nosotros, eh. solamente queremos mantener a todo el mundo informado.
Мы лишь хотим знать, кто звонил, чтобы проинформировать нас, и откуда он получил информацию.
Solo queremos saber quién llamo y como consiguio la informacion.

Из журналистики

Дополнительное внимание скрытым пенсионным долгам также помогло бы проинформировать граждан.
La atención suplementaria prestada a las deudas implícitas correspondientes a las pensiones contribuiría a la información de los ciudadanos.
Наконец, страны-получатели следует проинформировать об ежегодных прибавках к помощи, которых они могут ожидать, чтобы они могли планировать заранее.
Por último, los países receptores necesitan estar informados sobre los aumentos anuales a la asistencia que pueden esperar para estar en condiciones de planificar con anticipación.
Добровольцы Красного Креста установили карточные столики в вестибюлях дорогих многоквартирных домов, в которых проживают финансовые аналитики, адвокаты и рок звезды, для того чтобы проинформировать проживающих там граждан об этом предложении.
Los voluntarios de la Cruz Roja pusieron mesas portables en los lobbies de los edificios de apartamentos caros en los que viven analistas financieros, abogados y estrellas de rock, para informar a los residentes acerca de la oferta.
Привлечение этих медицинских суперзвезд социальных-медиа, является отличной возможностью проинформировать общественность об актуальности проблемы устойчивости к противомикробным препаратам.
Contratar a estos médicos, superestrellas de las redes sociales, para que eduquen al público sobre la urgencia de la resistencia antimicrobiana es una oportunidad fascinante.

Возможно, вы искали...