сияние русский

Перевод сияние по-испански

Как перевести на испанский сияние?

Сияние русский » испанский

El resplandor

Примеры сияние по-испански в примерах

Как перевести на испанский сияние?

Простые фразы

Северное сияние в Гренландии появляется на протяжении всего года.
La aurora boreal aparece en Groenlandia a lo largo de todo el año.

Субтитры из фильмов

Это не северное сияние, это Мандели!
Eso no es la aurora boreal, es Manderley.
Иногда, в темноте, я вижу свет куда более яркий, чем сияние солнца.
A veces, en la oscuridad, veo Su luz brillar más que el sol.
Знаю, это не моё дело, но от неё стало исходить некое сияние.
Sé que no es de mi incumbencia, pero ella ha empezado a tener un brillo especial.
Смотрите какие оттенки, какое сияние.
Mire qué reflejos, qué brillo.
Похожи на северное сияние.
Esto parece una aurora boreal.
Я как сейчас помню сияние солнца. солнечные зонтики. сияющие мундиры молодых офицеров.
Todavía recuerdo el sol brillando las sombrillas los relucientes uniformes de los jóvenes oficiales.
Тогда он увидит новое сияние вместо своих проклятых украшений.
Asi podría ver el brillo de algunos nuevos colores por entre sus piedras.
Это фосфоресцирующее сияние, почти то же, что происходит при гниении.
Ese resplandor fosforescente. es casi como que se estuviese pudriendo.
Аминь. Да благословит и охранит вас Господь, да освятит вас сияние лика его.
Bendice tu nombre entre los hombres, así como es bendecido en la inmensidad de los cielos.
А теперь, мягкое сияние - и твоя преданность будет гарантирована.
Ahora, la seguridad suave. y tu lealtad está asegurada.
И постороннему наблюдателю кажется, что сияние света идет в обратном направлении, и что пространство сошло с ума.
Entonces, para un observador lejano,.parecería como si los rayos de luz viajaran marcha atrás y que todo el espacio estuviera loco.
Сияние убедительно подтвеждено.
El resplandor está bien documentado.
У меня появился феномен, представляющий из себя вообращаемое органическое свечение, или синее сияние, состоящее из всех видов бестелесных энергетических субстанций.
El fenómeno que yo soy, es una de las luces orgánicas imaginadas; una de sus iluminaciones azules, consistente en muchas clases de espíritus transparentes.
У вас есть волшебное сияние.
Tiene un aura mágica.

Возможно, вы искали...