угон русский

Перевод угон по-испански

Как перевести на испанский угон?

угон русский » испанский

secuestro robo rapto ladronería hurto

Примеры угон по-испански в примерах

Как перевести на испанский угон?

Субтитры из фильмов

Угон машины, вождение в пьяном виде, нападение на офицера, ложь судье, а теперь и проникновение в дом.
Robo de coche, conducir borracho, agresión a un agente, mentir a un juez. y ahora, allanamiento de morada.
Так, я два раза в один силок не прыгну, понятно! Залезу к Вам в машину, и меня сразу загребут за ее угон!
No me subiré al auto, me detendrían por robarlo.
На неделе отрабатываем угон.
Volveremos a secuestrarlos la semana que viene.
Угон самолёта.
Han secuestrado un avión.
Ловите их за угон, убийство, контрабанду, похищение детей, жестокое обращение с животными. Посмотрите что они сделали. Они отняли мне палец.
Mira lo que le hicieron a mi dedo.
Это угон! Только не стреляй!
Esto es un asalto, tonto.
Я до сих пор не понимаю, как угон Вавилон 4 может предотвратить уничтожение Вавилон 5.
Delenn, sigo sin entender cómo llevándonos Babylon 4. evitaremos la destrucción de Babylon 5.
Хочу только одного: чтобы Тони согласился поговорить со мной про угон.
Me hubiera gustado poder hablar con Tony.. sobreaquelatentado.
Не верю, что это был просто угон.
No creo que fuera un robo.
Угон шаттла. Похищение.
Uso no autorizado de un transbordador. secuestro.
Я вижу, что вы отсидели 16 месяцев за угон автомобиля.
Has cumplido dieciséis meses por robo de coches.
Пять лет от звонка до звонка за обычный угон.
Estaba cumpliendo 5 años por robo de autos.
Я отбывал пять лет за угон машины.
Me condenaron a 5 años por robar autos.
Еще один угон.
Hemos tenido otro asalto.

Из журналистики

Угон самолета иногда стоит немногим больше, чем стоимость билета на него.
A veces, secuestrar un avión cuesta un poco más que el precio del pasaje.

Возможно, вы искали...