учинить русский

Перевод учинить по-испански

Как перевести на испанский учинить?

учинить русский » испанский

perpetrar construir

Примеры учинить по-испански в примерах

Как перевести на испанский учинить?

Субтитры из фильмов

Не тратьте время, пытаясь учинить мне перекрестный допрос.
Pero no trate de sonsacarme.
Всякий, кто может учинить такое с лыжами не должен отправляться в лес один.
Alguien que le puede hacer eso a un ski no deberia andar vagando solo por los bosques.
Только попробуй что-нибудь учинить.
Tú intenta intimidarlo y te las verás conmigo.
Я желал бы знать, что за скандал вы пытаетесь учинить в моём доме.
Quisiera saber qué clase de jaleo quiere armar en mi casa.
Я тебе помогаю учинить вендету, а ты топчешь мои мечты?
Yo te ayudo a realizar tu venganza y tú echas abajo mis sueños.
Ты забыл, что мы должны учинить допрос сыну Моэсгора? После Вас, г-н цензор.
Tenemos que cargarnos al hijo de Moesgaard.
И если учинить задумали насилье, то пропадёте все!
Si queréis pelear con el Juez, hacéis mal. Podéis pelearos, mataros, pero.
Учинить явку с повинной.
Confiese voluntariamente.
Естественно, все стали выяснять кто же мог учинить подобное безобразие.
Naturalmente, todos se empezaron a preguntar quién sería responsable de tal carnicería.
Это не займёт много времени. ФБР ничего лучше не придумало, чем в мой обеденный перерыв учинить мне допрос о краже 30-летней давности.
No puedo pensar una forma mejor de gastar. mi hora del almuerzo que ser interrogado por el FBI sobre un secuestro de hace 30 años.
Было бы глупо пытаться учинить насилие.
Sería una tontería cometer un acto violento.
Он прилетел в США, чтобы учинить публичный акт мщения и нанял группу наемников, верных ему.
Ha venido a Estados Unidos a vengarse personalmente y contrató a un grupo de mercenarios que le son leales.
Вы и понятия не имеете сколько разрушений я могу учинить и есть лишь один способ меня остановить.
No tienes idea del desastre que puedo causar y la única manera de detenerme.
Он хотел учинить что-то подобное, но только по-масштабнее и он спросил меня, сможет ли моя организация ему помочь.
Estuvo hablando de hacer algo como esto, pero quería hacerlo en grande, preguntó si yo y mi grupo lo ayudaríamos.

Возможно, вы искали...