inclinación испанский

склонность, тенденция

Значение inclinación значение

Что в испанском языке означает inclinación?

inclinación

Acción y efecto de inclinar. Propensión a algo como consecuencia de una ideología o sentimiento afectivo. Reverencia que se hace con la cabeza o el cuerpo, como manifestación de respeto o veneración hacia una persona. Ángulo «[http://lema.rae.es/drae2001/?val=inclinación inclinación]», [http://lema.rae.es/drae2001/ Diccionario de la lengua española] (2001), 22.ª ed., Madrid: [http://www.rae.es Real Academia Española], [http://www.asale.org Asociación de Academias de la Lengua Española] y Espasa.

Перевод inclinación перевод

Как перевести с испанского inclinación?

Примеры inclinación примеры

Как в испанском употребляется inclinación?

Субтитры из фильмов

Ya conoces a Madge y su inclinación a ser celestina.
Ты знаешь Мадж и ее склонность к сватовству.
Es también un tipo hipertiroídico y por la inclinación de sus parpados y su conversación exagerada, tiene una tendencia maniaco depresiva.
Вы также склоны к гипертиреозу, плюс, у вас перенапряжены глаза, воспалены веки и предстрессовый тон в вашем голосе,. с маниакально-депрессивными тенденциями.
No muestra ninguna inclinación a abandonar este encierro insalubre?
Нет ли намёка на какую-то паузу в довольно пагубном уединении?
Sin duda, tienes la inclinación y la capacidad. pero temo que te falta el dinero.
Без сомнения, у вас есть и желание, и способности, Долли. Но я боюсь, что у вас не хватит денег.
Una inclinación a romper con Ud.
Она хочет порвать с вами.
Hemos perdido la inclinación de vuelo.
Мы потеряли вектор движения.
Es como si tuvieran una inclinación natural a ello.
Это почти естественная склонность.
Estuviste de pie en un leve ángulo de inclinación contra una balaustrada de piedra, en el que descansaba la mano, el brazo a medio extender.
Стояли немного боком у каменной балюстрады, на которой лежала ваша ладонь, рука в локте полусогнута.
No tienen ni el tiempo. ni el entrenamiento. ni la inclinación para pensar estratégicamente.
У них нет ни времени, ни подготовки ни способности мыслить стратегически.
Nada se detiene para él; éste es su estado natural y la vez lo más contrario a su inclinación.
Спектакль - крайне подвижная и динамичная структура, движение является для него естественным состоянием, хотя оно и противоречит его собственным устремлениям.
No podemos reprocharle su inclinación por comprar baratijas.
Едва ли его можно упрекнуть этим, своими картинами он уже давно приобрёл индульгенцию за свои выходки.
Parecía tan insignificante lo que pedían. el mero reconocimiento de una presencia una inclinación.
Казалось, то была совсем пустячная просьба - всего лишь кивок в благодарность, взгляд узнавания в толпе.
Lord Marchmain. con cierta inclinación a ser dramáticamente inoportuno. declaró, en vista de la situación internacional. su intención de regresar a Inglaterra y pasar los últimos años en su viejo hogar.
Лорд Марчмейн со вкусом к неуместным драматическим эффектам объявил о своём намерении ввиду осложнившегося международного положения возвратиться в Англию и провести свои преклонные лета в отчем доме.
Querida Clara, la disciplina militar es un arte, que destruye cualquier pensamiento y cualquier inclinación del alma por el embrutecimiento físico y la violencia.
Милая Клара. Во время бессмысленных воинских упражнений, притупляющих ум физической усталостью и иссушающих душу насилием, единственное моё спасение - это воспоминания о тебе.

Из журналистики

La inclinación hacia la izquierda, hacia los estados del bienestar socialdemócratas, se dio en toda la Europa occidental.
Сдвиг влево, для всеобщего благосостояния социал-демократических государств, произошел по всей Западной Европе.
Por eso, no es de extrañar que la energía de la juventud libia chocara de frente con la inclinación de Gadafi a la brutalidad y -lo que es más importante- contra sus mercenarios.
Таким образом, нет ничего удивительного, что энергия ливийской молодежи столкнулась со склонностью Каддафи к жестокости и, что более важно, с его наемниками.
En su vida privada, los americanos se han vuelto adictos al consumismo, lo que les roba tiempo, ahorros, atención e inclinación a participar en actos de compasión colectiva.
Что касается частной жизни американцев, то они предаются неуемному потреблению, что лишает их времени, сбережений, внимания и стремления к актам коллективного сострадания.
Los coreanos ya han manifestado su inclinación por la diplomacia multilateral y la resolución de los conflictos a través de conversaciones entre seis partes.
Сегодня они и азиаты в целом должны направить свои умения и свой успех на решение самых насущных глобальных проблем.
Por su parte, existe la opinión mayoritaria de que Barroso ha evitado las polémicas durante todo el año 2008 para no correr el riesgo de ofender a ningún gobierno que pudiera sentir la inclinación de bloquear su nuevo nombramiento.
Широко распространено мнение, что Барросо, со своей стороны, избегал разногласий в 2008 для того, чтобы не рисковать настроить против себя любое из тех правительств, которые были склонны возражать против его повторного назначения.
Con su inclinación a la experimentación y al perfeccionamiento constantes, podríamos abrigar incluso la esperanza de que China aproveche las enseñanzas que de ellos se desprendan y las aplique a todos sus préstamos a países en desarrollo.
С его склонностью к постоянному экспериментированию и улучшению, можно даже надеяться, что Китай будет извлекать уроки и применять их к его кредитованию в развивающихся странах.
Pero la conducción del SCAF no manifiesta ninguna inclinación por emular a los generales españoles.
Но руководство СКАФ не проявляет склонность к подражанию испанским генералам.
Pero la opción de una inclinación oriental u occidental no está en el interés de Europa.
Но выбор Восточной или Западной ориентации не в интересах Европы.
Pero todos ellos reducen la productividad de la economía y redistribuyen la riqueza hacia grupos pequeños y coordinados con intereses creados y una fuerte inclinación al cabildeo en el gobierno.
Но все они делают экономику менее производительной и перераспределяют богатство в пользу небольших, скоординированных групп с привилегированными правами и сильной склонностью лоббировать правительство.
Al fin y al cabo, un relato psicológico de la historia de nuestro desarrollo moral no brinda una base para animarnos a apagar una inclinación natural y potenciar otra.
В конце концов, психологическое повествование истории нашего нравственного развития не дает никаких оснований для поощрения одной естественной склонности, и унижения другой.
Esencialmente, su actitud para con los problemas internacionales es pragmática y, al apartarse de la inclinación de su predecesor por la machtpolitik, Obama ha prometido siempre agotar primero la vía diplomática.
Сущностью его подхода к международным вопросам является прагматизм, и, отвергая политику силы, к проведению которой был склонен его предшественник, Обама пообещал сперва применить все возможные дипломатические методы.
Los seis estados no tienen ni el tiempo ni la inclinación de digerir la burocracia de la UE de un solo trago.
Все шесть стран не имели ни времени, ни желания проглатывать бюрократию ЕС залпом.
La fuerza más peligrosa que está erosionando la credibilidad del Tratado es la inclinación de algunos estados con armas nucleares a reinterpretar a su modo el conjunto de acuerdos alcanzados en el pasado.
Самая опасная сила, подрывающая доверие к договору - это склонность некоторых ядерных государств произвольно интерпретировать по-новому пакет достигнутых в прошлом соглашений.
La deshonestidad sexual -de la inclinación que sea- no es una de las cosas más importantes del mundo; la perdida de la libertad sí que lo es.
Сексуальная непристойность (какого угодно рода) не является одной из важнейших вещей в мире, а вот свобода - является.

Возможно, вы искали...