выдвигать русский

Перевод выдвигать по-французски

Как перевести на французский выдвигать?

выдвигать русский » французский

tirer proposer pousser faire avancer avancer étendre régler promouvoir placer ouvrir mettre désigner pour déplacer

Примеры выдвигать по-французски в примерах

Как перевести на французский выдвигать?

Субтитры из фильмов

Назначим встречу, вы примите мою помощь и я не буду выдвигать против вас обвинения. Отлично.
Prenez un rendez-vous et commencer à être aidée, et je ne vous poursuivrai pas en justice.
Вы что, не будете выдвигать обвинение? Не хочу.
Je ne veux pas d'ennuis.
Мой адвокат мне посоветовал вас предупредить, что если ваш отец будет выдвигать ещё какие-либо обвинения против моего мужа, он незамедлительно примет ответные действия. Вы поняли, мистер Роут?
Mon avocat m'a dit. que si votre père continuait à accuser mon mari. il sera forcé d'agir immédiatement.
Гости прибывают не для того чтобы, выдвигать требования и приказы.
Les invités ne font pas irruption pour donner des ordres.
Нам необходим тот мир, где демократы наконец-то проснутся и начнут выдвигать достойные кандидатуры.
D'un monde où le Parti Démocrate aura un candidat qui fera l'unanimité.
Кто же станет выдвигать недоумка?
Ils ne devaient pas me prendre pour un ballot.
Не могу поверить, что вы не собираетесь выдвигать обвинения.
Vous n'allez pas porter plainte?
Но именно Вам, как прокурору штата приходилось лично принимать решение. -.против кого выдвигать или не выдвигать обвинение.
Oui, mais comme procureur d'État, au bout du compte, vous décidez de qui sera poursuivi ou non.
Но именно Вам, как прокурору штата приходилось лично принимать решение. -.против кого выдвигать или не выдвигать обвинение.
Oui, mais comme procureur d'État, au bout du compte, vous décidez de qui sera poursuivi ou non.
После сражения Шеридан сдался представителям Земных вооруженных сил которые теперь будут решать, выдвигать ли против него обвинения за его действия во время сражения и в предшествующие моменты.
Après la bataille, Sheridan s'est rendu aux Forces Terriennes. qui décideront si des charges seront retenues. pour ses actions avant et pendant la bataille.
Я не буду выдвигать обвинения.
Je ne veux pas porter plainte.
Кто-нибудь здесь будет выдвигать обвинения?
Il y a une plainte?
Как вы можете выдвигать такое требование?
Comment pouvez-vous exiger cela?
Президент не будет выдвигать в ФИК тех, кого он хочет.
Il ne nommera pas ses candidats à la FEC.

Из журналистики

Камнем преткновения является нежелание Хамаса признать существование Израиля, но это можно было бы сделать условием для достижения соглашения, а не выдвигать в качестве предварительного требования к переговорам.
Le point d'achoppement est le refus du mouvement islamique de reconnaître l'existence d'Israël. Mais ce point pourrait être une condition d'un accord éventuel, plutôt qu'une condition préalable aux négociations.
В конце концов, выдвигать аргументы в пользу рыночной экономики гораздо сложнее, когда она находится в тягостном положении.
Après tout, il est bien plus difficile de plaider la cause des économies de marché quand elles sont assiégées.
На Украине адвокаты по правам человека сообщили о сложном деле женщины, которая была обвинена в передаче ВИЧ своему мужу, хотя он использовал презерватив и несмотря на то, что он попросил не выдвигать обвинения.
En Ukraine, des défenseurs des droits de l'homme ont signalé le cas troublant d'une femme inculpée pour avoir transmis le VIH à son mari alors qu'il utilisait un préservatif et malgré sa volonté d'arrêter les poursuites contre elle.
В этом году была очередь Африки выдвигать кандидатуру председателя, и она назначила Ливию.
Cette année, c'était au tour de l'Afrique de nommer le président et elle a nommé la Libye.
Хамас объявил, что не будет выдвигать от себя кандидата в президенты ПА.
Le Hamas a déclaré qu'il nomemrait son propre candidat à la présidence de l'AP.
Не успел глобальный финансовый кризис сделать вопрос принадлежности к Евросоюзу более неотложным и необходимым, чем когда-либо, как евро-лидеры стали выдвигать предложения о поднятии планки вступительных условий.
Les membres de l'Eurogroupe ont en effet évoqué, en pleine crise financière globale et à un moment où il est devenu pour les pays candidats plus urgent et nécessaire que jamais de rallier la zone euro, des critères d'adhésion encore plus drastiques.
Возможно, такие обвинения могла бы выдвигать только непосредственно королевская семья.
Il serait peut-être préférable que la maison royale s'occupe de telles questions.
Решение Аниты Хилл в 1991 году не выдвигать анонимных обвинений против Кларенса Томаса, в настоящее время судьи Верховного суда США, подтолкнуло принудительное применение закона о равных возможностях трудоустройства.
La décision d'Anita Hill en 1991 de ne pas porter plainte sous couvert d'anonymat contre Clarence Thomas, aujourd'hui juge à la Cour Suprême des Etats-Unis, a entrainé une meilleure application de la loi pour l'égalité des chances à l'emploi.

Возможно, вы искали...