карать русский

Перевод карать по-французски

Как перевести на французский карать?

карать русский » французский

punir châtier sévir sanctionner réprimer pénaliser frapper discipliner

Примеры карать по-французски в примерах

Как перевести на французский карать?

Субтитры из фильмов

Он считал, что это его миссия - карать за грехи.
Il croyait être de son devoir de punir le vice.
Зачем карать того, кто стал последней надеждой Испании?
Punirez-vous celui qui est l'espoir de l'Espagne?
Таким образом, у нас нет права карать за преступления других.
Donc, aucun de nous ne peut être un justicier.
На своей земле я сам имею право карать и миловать.
Aux archers du roi? Jamais! J'ai droit de justice sur mes terres!
Это только дает возможность карать непопулярные высказывания.
Cela permet de punir les auteurs de propos déplaisants.
Ты - чудовище, из жестокости создавшее жизнь и вдохнувшее её в невинные души, а затем проклявшее нас, во имя каких-то неясных сил, проклятием первородного греха, только для того, чтобы карать нас во имя тех же самых сил!
Monstre, qui dans ta cruauté a créé la vie et l'a infligée à tous ces innocents que tu te permets de condamner au nom d'un pécher héréditaire, que tu oses punir au nom d'on ne sait quel jugement.
Ты же можешь перестать карать преступников? то сможешь это сделать.
C'est peut-être une excuse pour me ramener chez vous.
Карать - это право Бога.
C'est à Notre-Seigneur qu'il appartient de juger.
Рад видеть,что ты все еще держишь свой удар, и мне не прийдется карать себя, когда буду забирать твои деньги.
Content de voir que t'as toujours ton swing, je me sentirai moins coupable de te prendre tout ton fric.
Поверь, хуже будет, если их не карать.
Ça sera pire si on ne les punit pas.
Как будто мы нуждаемся в боге, чтобы карать друг друга.
Comme si nous avions besoin de Dieu pour se punir les uns les autres.
Вы научились путешествовать во времени, и решили карать уже мёртвых людей?
Quoi? Vous voyagez dans le temps, donc vous avez decidé de punir les morts?
Сельджуки верят, что избраны Аллахом, дабы карать всех грешников.
Ils croient que Dieu les a choisis pour punir les pécheurs.
Наблюдать и карать.
Sinon. on est là pour surveiller et punir.

Возможно, вы искали...