контроль русский

Перевод контроль по-французски

Как перевести на французский контроль?

Контроль русский » французский

Control

Примеры контроль по-французски в примерах

Как перевести на французский контроль?

Простые фразы

Я взял ситуацию под контроль.
Je pris le contrôle de la situation.
Я взял ситуацию под контроль.
J'ai pris le contrôle de la situation.
Он взял ситуацию под контроль.
Il a pris le contrôle de la situation.
Он взял ситуацию под контроль.
Il prit le contrôle de la situation.
Она взяла ситуацию под контроль.
Elle a pris le contrôle de la situation.
Она взяла ситуацию под контроль.
Elle prit le contrôle de la situation.
Когда он пьян, он полностью теряет над собой контроль.
Ivre, il perd tout contrôle de soi.
Это я потерял контроль на ситуацией.
C'est moi qui ai perdu le contrôle de la situation.
Я сам потерял контроль на ситуацией.
C'est moi qui ai perdu le contrôle de la situation.
Армия утратила контроль над международным аэропортом.
L'armée a perdu le contrôle de l'aéroport international.
Полиция утратила контроль над ситуацией.
La police n'a plus le contrôle de la situation.
Они возьмут ситуацию под контроль.
Ils prendront le contrôle de la situation.
Я потерял контроль.
J'ai perdu le contrôle.
Том потерял контроль над машиной.
Tom a perdu le contrôle de sa voiture.

Субтитры из фильмов

У нас есть контроль над армией?
Est-ce que nous contrôlons I'armée?
Но если ты хочешь, чтобы я помог тебе, ты должна доверить мне контроль над ситуацией.
Si tu veux que je t'aide, tu dois t'en remettre à moi.
Кажется, я теряю контроль над собой.
J'ai l'impression de m'écrouler.
Потом я теряю над (обои контроль.
Alors je ne me maîtrise plus.
Строжайший контроль. Проект - самый секретный в истории.
Ce projet est le plus secret de l'Histoire.
Мисс Холл, должно быть немного утратила контроль над реальностью.
Hall doit avoir des visions.
Не заставляй меня терять контроль.
Ne me pousse pas à bout. Tais-toi, je t'ai dit!
Но у нас есть в каждом банке работает контроль депозитных счетов.
On est en train de vérifier tous ses comptes bancaires.
Его функция - контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
L'accélérateur le tend.
После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов.
Acquittée, Diane hérite d'une fortune.
Правда ли, что Френдли в открытую утверждал: Ему необходимо убрать Дойла, чтобы сохранить контроль. над профсоюзами? Так?
Et pour être plus précis, vous a-t-il fait clairement comprendre que la disparition de Joey Doyle était absolument indispensable s'il voulait maintenir son emprise sur les quais attribués à l'union des dockers qu'il préside?
Контроль. Предъявите ваши паспорта.
Présentez vos passeports au contrôle, messieurs et dames s'il vous plait.
Контроль, ваши документы, пожалуйста.
Police, papiers, s'il vous plaît.
Идет контроль!
Un contrôle!

Из журналистики

Совету безопасности пора попытаться поставить самые опасные этапы цикла ядерного горючего под международный контроль.
Il est temps que le Conseil de sécurité essaie d'internationaliser les parties les plus dangereuses du cycle du combustible nucléaire.
Концентрация средств массовой информации в одном владении и контроль еще сильнее подогревают недоверие населения, заводя гражданское расследование в тупик.
La concentration de la propriété des médias et de leur contrôle renforce ce sentiment de défiance et incite des citoyens à combler eux-mêmes le vide.
Увязывая список взаимосвязанных вопросов, мы с Рейганом достигли доверия и необходимого понимания, чтобы усмирить гонку ядерных вооружений, над которой мы потеряли контроль.
En liant un éventail de questions interconnectées, le président Reagan et moi-même avons bâti la confiance et la compréhension nécessaires à la modération d'une course aux armements nucléaires sur laquelle nous avions perdu tout contrôle.
Для них, принимая во внимание уязвимую географию Израиля и неутихающую враждебность со стороны арабского мира, контроль над Западным берегом и Газой является не идеологическим императивом, а исходит из соображений безопасности.
Pour eux, étant donné la forme géographique étroite et vulnérable d'Israël et l'hostilité continue des Arabes, le contrôle de la Cisjordanie et de Gaza ne constitue pas un impératif idéologique, mais répond à des considérations de sécurité.
В то же время он ввел более строгий централизованный контроль над своей этнически и лингвистически разнообразной страной.
De même, il avait instauré un contrôle central de plus en plus sévère sur une Éthiopie à la forte diversité ethnique et linguistique.
Уйдя из власти, она потеряет свой контроль над перераспределением правительственных средств.
Déchu du pouvoir, il perdra le contrôle de la redistribution des subventions publiques.
Раньше контроль безопасности лекарственных препаратов основывался на отдельных отчетах со стороны медицинских работников о побочных явлениях и неблагоприятной реакции пациентов на препарат.
Par le passé, le contrôle de l'innocuité des médicaments reposait sur les rapports défavorables que les professionnels de la santé établissaient au sujet de la réaction des patients aux médicaments.
Под давлением соседей по региону и мирового сообщества правящая в Саудовской Аравии династия соорудила потемкинскую деревню реформ, сохраняя при этом за собой контроль над всеми политическими изменениями.
Du fait des pressions régionales et internationales, la famille saoudienne régnante a construit un village Potemkine de réformes tout en gardant le pouvoir absolu sur tous les développements politiques.
Эта мера не сможет полностью устранить угрозу со стороны Ирака, но она позволит взять ее под контроль.
Cela ne supprimera pas totalement la menace iraquienne mais en renforcera le contrôle.
Иногда правительство должно предоставлять дополнительные денежные средства или же инвестор должен взять обанкротившийся банк под свой контроль и управление.
Le gouvernement doit parfois contribuer des fonds supplémentaires ou un nouvel investisseur doit être prêt à reprendre la banque en difficulté.
Это утверждение опровергло предыдущее общепринятое кейнсианское мнение, что макроэкономическая политика должны быть направлена на обеспечение полной занятости, а контроль над инфляцией должен осуществляться посредством политики в области зарплаты.
Cette thèse allait à l'encontre de l'orthodoxie Keynésienne qui prétendait qu'une politique macroéconomique devait aboutir au plein emploi, le contrôle de l'inflation étant géré par la politique salariale.
Для минимизации отрицательных последствий избытка капитала, возникающего из-за неограниченных, поддержанных кредитами потоков капитала, можно применять макропруденциальное регулирование, по существу представляющее собой контроль капитала.
Les règlements macroprudentiels, qui sont essentiellement des contrôles de mouvements de capitaux, pourraient être utilisés pour réduire au minimum les effets d'entraînement négatifs des mouvements de capitaux puissants et sans restriction.
Фактически, идеологический контроль Центрального отдела пропаганды поддерживается только с помощью внутренних предупреждений и телефонных звонков, которые всеми презираются.
En réalité, le contrôle idéologique du Département central de la Propagande n'est plus exercé que par des notes internes et des appels téléphoniques, largement méprisés.
Контроль внешних балансов может стать эффективным средством оценки риска возможного дефолта в будущем, поскольку постоянный дефицит по текущим счетам приводит к росту чистого внешнего долга.
Ce contrôle des balances extérieures serait un instrument de mesure efficace des futurs risques de défaillance, étant donné que la persévérance des déficits de la balance courante conduit à l'augmentation de la dette extérieure nette.

Возможно, вы искали...