ответить русский

Перевод ответить по-французски

Как перевести на французский ответить?

ответить русский » французский

répondre répliquer repartir répondre (à) rétorquer réagir riposter correspondre à

Примеры ответить по-французски в примерах

Как перевести на французский ответить?

Простые фразы

Я не могу ответить на все вопросы.
Je ne peux pas répondre à toutes les questions.
Я не могу ответить на ваш вопрос.
Je ne peux pas répondre à votre question.
Я не знаю, как ответить на этот вопрос.
Je ne sais pas comment répondre à cette question.
Всё, что тебе нужно сделать, - это сесть здесь и ответить на вопросы доктора.
Tout ce que tu as à faire c'est t'asseoir là et répondre aux questions du médecin.
Ты можешь ответить на этот вопрос?
Peux-tu répondre à cette question?
Это вопрос, на который трудно ответить.
C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.
Боб может ответить на все вопросы.
Bob peut répondre à toutes les questions.
Он должен ответить на этот вопрос.
Il doit répondre à cette question.
Я могу ответить на его вопрос.
Je peux répondre à sa question.
Я могу ответить на её вопрос.
Je peux répondre à sa question.
Кто-нибудь ещё может ответить?
Quelqu'un d'autre peut-il répondre?
Он не смог ответить на этот вопрос.
Il n'a pas pu répondre à cette question.
Он помедлил, прежде чем ответить.
Il a hésité avant de répondre.
Я не знал, как ответить на его вопрос.
Je ne savais pas comment répondre à sa question.

Субтитры из фильмов

Мы хотим знать, что ты можешь ответить на этот последний выпад окружного прокурора.
Votre réponse à la dernière attaque du procureur.
Он должен ответить.
Mais il doit être là!
Можешь хотя бы ответить мне.
Tu pourrais au moins me répondre.
Хочу ответить за свои действия.
J'assumerai les conséquences.
Я рад буду встретить господина посла дружеским рукопожатием. Он не сможет не ответить мне. тем же.
Je suis heureux de rencontrer l'ambassadeur et de lui tendre la main droite de la camaraderie.
У меня будет, что ответить на это, и у Кинга тоже.
J'ai mon mot à dire et King aussi.
Не могу сразу ответить.
Je ne peux pas vous répondre maintenant.
Завтра заседает новый верховный суд, и он должен ответить на эти вопросы.
La chambre des mises en accusation devra répondre.
Я не могу ответить, господин директор.
Je ne peux pas répondre, M. Le directeur. C'est un secret.
Возможно, вы нужны кому-то из друзей. Вам лучше ответить.
C'est peut-être un ami qui a besoin de vous.
Великий волшебник хочет ответить вам на ваши просьбы!
Oz, le Magnanime a I'intention d'exaucer vos voeux!
Прошу прощения, я должен ответить на звонок.
Si vous voulez bien m'excuser, je dois répondre.
Я обещаю, что больше не буду вас расспрашивать, но до того, как мы закончим этот разговор, не могли бы вы ответить еще на один вопрос?
Je promets de ne plus jamais en parler. Mais avant cela, j'ai une dernière question.
Что я могу тебе ответить, если у меня у самого нет ответа.
Comment pourrais-je répondre? Je ne connais pas la réponse.

Из журналистики

Осталось ответить на третий вопрос: какой ЕС желает видеть Турцию?
Se pose alors la troisième question : quelle sorte de Turquie veut l'UE?
Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать; действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион.
Mais l'Iran a des moyens aujourd'hui que n'avaient pas le Laos et le Cambodge. En fait, sa capacité à riposter pourrait mettre la région entière à feu et à sang.
Вместо этого, данный вопрос должен рассматриваться как возможность наконец-то ответить на ключевой вопрос относительно положения России в Европе.
Il devrait plutôt s'en saisir comme d'une occasion pour, enfin, répondre à la question-clé de la place de la Russie au sein de l'Europe.
Пожалуй, наилучшей аналогией здесь будет старый вопрос, на который классическая экономика пыталась ответить триста лет назад: почему существует такая разница между ценой воды и бриллиантов?
La meilleure analogie est sans doute exprimée par la question que posaient les économistes classiques il y a trois siècles : pourquoi y a-t-il une telle différence entre le prix de l'eau et celui des diamants?
Но ничего из того, что говорит Обама или кто-либо еще, не может ответить на вопрос, поглощающий сегодня внимание высших должностных лиц США: приведет ли неизбежно народный суверенитет в Египте к антиамериканизму?
Mais rien de ce que dira Obama, ou qui que ce soit d'autre, ne pourra répondre à la question qui mobilise l'attention des hauts responsables américains: l'avènement de la souveraineté populaire mènera-t-il inévitablement à un sentiment anti-américain?
Пока лидеры ЕС не смогут ответить на этот вопрос, на финансовых рынках будут продолжать накапливаться сомнения по поводу долгосрочной стабильности евро.
Aussi longtemps que les dirigeants de l'UE ne répondront pas à cette question, les marchés financiers continueront à avoir des doutes sur la stabilité de l'euro à long terme.
С помощью данного метода можно обнаружить естественный отбор в действии, работая в течение всего лишь одного поколения, чтобы ответить на вопрос, остановила ли современная культура эволюцию.
Cette méthode révèle la sélection en cours, qui opèrent sur une période aussi courte qu'une seule génération. Elle permet donc de répondre à la question de savoir si la culture moderne a mis un terme à notre évolution.
На вопрос, будет ли он действовать достаточно последовательно в течение периода времени, достаточно продолжительного для того, чтобы вызвать значительные генетические изменения, смогут ответить лишь будущие поколения.
Seules les générations futures pourront répondre à la question de savoir si cette sélection opère sur une période de temps assez longue pour avoir des répercussions conséquentes sur notre capital génétique.
Индия попыталась ответить саммитом Индия - Африка в Нью-Дели в 2008 году.
L'Inde a essayé de l'imiter avec un sommet indo-africain à New-Delhi en 2008.
Чтобы ответить на данный вопрос, необходимо изучить их различные политические реакции на денежно-кредитную экспансию - и различные уровни рисков, которые создают эти реакции.
Pour répondre à cette question, il convient d'examiner leurs différentes réponses politiques à l'expansion monétaire - et les différents niveaux de risque que ces réponses ont créés.
На этот вопрос невозможно ответить, не зная четко и определенно, какое отношение имеет Пакистан к исламистскому терроризму.
Il n'est pas possible de répondre à cette question sans savoir avec certitude comment le Pakistan se positionne par rapport au terrorisme islamiste.
Кроме того, Индия должна быть готова ответить на китайские вторжения, отправив войска на стратегические территории, удерживаемые Китаем.
De plus, l'Inde doit être prête à répondre aux incursions chinoises par l'envoi de troupes dans les territoires stratégiques contrôlés par les Chinois.
Одним словом можно ответить: нет.
La réponse est Non.
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно.
Je pense que oui.

Возможно, вы искали...