передышка русский

Перевод передышка по-французски

Как перевести на французский передышка?

передышка русский » французский

repos répit relâche trêve sursis respiration

Примеры передышка по-французски в примерах

Как перевести на французский передышка?

Субтитры из фильмов

Нужна передышка?
Une pause?
О, нет! Несчастье произойдёт, если вы отправитесь туда. К тому же, ни один извозчик не согласится вас отвезти, а вашей лошади нужна передышка на несколько дней.
Je regrette, vous n'aurez pas de calèche pour vous y mener et votre propre cheval devra bénéficier de nos soins.
Этот офис...выпивка или что-то другое..но мне нужна передышка..
Je ne sais pas si c'est. l'alcool ou quoi mais. je tombe de sommeil.
По крайней мере, у шахтеров будет небольшая передышка.
Au moins, ça donnera aux mineurs un peu de repos.
Мне нужна помощь. И нам обоим не повредит передышка.
J'aurai besoin d'aide et on a besoin de changer d'air.
Это просто передышка. Повторная атака - лишь вопрос времени.
Le prochain assaut est pour bientôt.
Передышка в тылу будет очень кстати.
C'est agréable de se retrouver à l'abri des tirs.
Это не плохо. Время от времени передышка необходима.
Ca fait du bien, les vacances, de temps en temps.
В современной Японии все формы самовыражения начиная с кинематографа, служат или развлечению, чтобы те, кто не занят, могли убивать время, или как минутная передышка для тех, кто боится боли.
Au Japon d'aujourd'hui, l'art est au service du divertissement. Les arts, à commencer par ceux de l'image, servent seulement de divertissement, de passe-temps pour ceux qui ne font rien. Ou servent d'échappatoire pour ceux qui ont peur de souffrir.
Мне нужна передышка.
Je vais faire un petit break.
Мистер Фиш, еще раз, вам дана передышка.
M. Fish. une fois de plus, vous vous en tirez à bon compte.
Сэр. Атака отбита, будет передышка, а потом нападем мы.
Maintenant qu'on les a remis en place, on a droit à une petite accalmie.
Небольшая передышка. Втроем.
Une petite retraite à trois.
У нас появилась передышка.
Il était temps qu'on ait une bonne nouvelle.

Из журналистики

Несмотря на то, что слабость мировой экономики привела к соответствующему снижению темпов роста выбросов углекислого газа, это всего лишь короткая передышка.
Les mauvais résultats de l'économie mondiale ont conduit à un ralentissement de l'augmentation des émissions de carbone, mais ce n'est qu'un répit de courte durée.
Но эта передышка продлилась недолго. После того как нажим со стороны США с требованием усилить йену возобновился, японская экономика погрузилась во вторую энадака фукё в 1990-х годах, из которой ей все еще предстоит выплыть.
Mais le répit fut de courte durée : tandis que la pression américaine pour que le yen remonte reprenait de la vigueur, l'économie japonaise plongeait dans sa deuxième endaka fukyo des années 1990, dont il n'a pas encore émergé.

Возможно, вы искали...