подбодрить русский

Перевод подбодрить по-французски

Как перевести на французский подбодрить?

подбодрить русский » французский

encourager réconforter réveiller ranimer inciter animer

Примеры подбодрить по-французски в примерах

Как перевести на французский подбодрить?

Простые фразы

Я пытался её подбодрить, но она только и делала, что плакала.
J'ai essayé de lui remonter le moral, mais elle n'a fait que pleurer.
Мы старались его подбодрить.
Nous essayâmes de le remonter.
Мы старались его подбодрить.
Nous essayâmes de lui remonter le moral.
Мы старались его подбодрить.
Nous avons essayé de le remonter.
Мы старались его подбодрить.
Nous avons essayé de lui remonter le moral.
Они попытались меня подбодрить.
Ils ont essayé de me remonter le moral.
Они попытались меня подбодрить.
Elles ont essayé de me remonter le moral.
Они попытались меня подбодрить.
Ils essayèrent de me remonter le moral.
Они попытались меня подбодрить.
Elles essayèrent de me remonter le moral.
Он попытался её подбодрить.
Il tenta de la réconforter.
Он попытался её подбодрить.
Il a tenté de la réconforter.
Я хочу тебя подбодрить.
Je veux te remonter le moral.
Я хочу вас подбодрить.
Je veux vous remonter le moral.

Субтитры из фильмов

Благодарен тебе за попытку подбодрить меня прошлой ночью.
Merci d'avoir essayé de me remonter le moral hier.
Как мило, что вы пытаетесь подбодрить меня.
C'est gentil de vouloir me consoler.
Это могла бы быть мисс Филдинг, пришедшая подбодрить Клуб Одиноких Сердец.
Ça pourrait être Mlle Fielding, venue réconforter les coeurs solitaires.
Смог только подбодрить меня, сказал, какая вы добрая.
Il répétait sans arrêt que vous étiez si gentille. que je devais venir aussitôt.
Меня позвали, чтобы подбодрить тебя, а ты сам меня подбадриваешь.
J'étais chargée de vous remonter le moral, et c'est vous qui me consolez.
Я думал подбодрить гражданских.
C'était pour remonter le moral des civils.
Там хозяин есть, может тебя подбодрить.
Ton patron, tu l'as constamment sur le dos.
Я пришла подбодрить тебя. Нэнси ушла.
Je veux t'aider, te remonter le moral.
Я пытаюсь её подбодрить, глупый ты немец!
J'essaye de l'amuser, crétin de Boche.
Хотели немного подбодрить нашего главного.
Je pense qu'on a un peu remonté le moral du Chef aujourd'hui.
Я собирался подбодрить тебя.
Je voulais te remonter le moral.
Мы можем что-нибудь сделать, чтобы подбодрить тебя?
Peut-on faire quelque chose pour te remonter le moral?
Я пытаюсь тебя подбодрить, хотя бы не мешай мне.
Si je dois te remonter le moral, faut que tu m'aides un peu.
Вы выглядите так, словно вас не помешало бы немного подбодрить.
On dirait que vous avez besoin d'un peu de compagnie.

Возможно, вы искали...