прекратиться русский

Перевод прекратиться по-французски

Как перевести на французский прекратиться?

прекратиться русский » французский

cesser terminer s’interrompre finir conclure cesser (de) avoir un orgasme arrêter abattre

Примеры прекратиться по-французски в примерах

Как перевести на французский прекратиться?

Простые фразы

Это должно прекратиться.
Il faut que ça s'arrête.
Это должно прекратиться.
Ça doit s'arrêter.
Эти вопли должны немедленно прекратиться!
Ces hurlements doivent s'arrêter immédiatement!

Субтитры из фильмов

Не подскажите, когда это, наконец, прекратиться?
Allez-vous me dire combien de temps tout cela va durer?
Борьба должна прекратиться, капитан, чтобы ослабить чужака до того, как наши кристаллы истощатся.
Les combats doivent cesser, pour affaiblir l'entité avant que les cristaux ne soient épuisés.
Это должно прекратиться!
Eh bien, c'est fini!
То есть вы хотите сказать, что все это может внезапно прекратиться?
Voulez-vous dire que tout ça peut s'arrêter d'un moment à l'autre?
Это должно прекратиться, потому что я не потерплю таких глупостей в своём доме.
Il faut en finir avec ça. Je ne tolérerai pas ces bêtises.
Моя теория в том, что если посадить их в тюрьму, все эти убийства могут прекратиться.
Ma théorie est que si on les emprisonne ces meurtres cesseront sûrement.
Можете уже прекратиться дуться друг на друга?
Vous allez me faire la gueule encore longtemps?
Это неестественный эксперимент Харрада должен прекратиться.
Cette bizarrerie doit cesser!
Активность мозга должна прекратиться в следующие три часа.
L'activité cérébrale devrait cesser dans les trois heures.
Это должно прекратиться.
Il faut que ça cesse.
Без радиации темпоральные смещения могут прекратиться.
Sans la radiation, le déplacement s'arrêterait peut-être.
Николь, я не шучу. Это должно прекратиться!
Je ne rigole pas. ça doit s'arrêter.
Это должно немедленно прекратиться.
Il faut arrêter immédiatement.
Вы прекрасно понимаете, что это проклятое ребячество должно прекратиться!
Bon sang! Vous ne voyez pas que ces enfantillages doivent cesser?

Из журналистики

Насилие должно прекратиться.
La violence doit cesser.
Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться.
Sans échanges ouverts, la croissance et le développement risquent de s'effondrer totalement.
Такую альтернативу необходимо поддержать. Но официальное поощрение производства биотоплива на земле, которая могла бы использоваться в других целях, должно прекратиться.
C'est cette dernière solution qu'il faut encourager, au lieu de promouvoir la production de biocarburants sur des terres qui auraient été employées à d'autres fins.
Более того, резко упал коэффициент рождаемости до уровня, когда рост населения во многих странах может прекратиться уже в ближайшие несколько десятков лет.
En outre, les taux de fertilité ont nettement chuté, pour atteindre un taux auquel les populations de nombreux pays se stabiliseront probablement dans les décennies à venir.
Это должно прекратиться.
Cela doit cesser.
Всем было известно, что политическая система Аргентины порождает хронические дефициты, что означало, что выплаты Аргентиной процентов по долгу однажды могут прекратиться.
Tout le monde sait que le système politique argentin génère un déficit chronique, et l'on sait que cela ne fait qu'indiquer que le paiement des intérêts de la dette étaient condamnés à exploser.
Дрейф трансатлантических взаимоотношений, продолжавшийся в течение восьми лет президентства Джорджа Буша младшего, должен был прекратиться - и даже изменить направление на противоположное.
La dérive des relations transatlantiques dues aux huit ans de mandat présidentiel de George W. Bush devait être stoppée, voire inversée.

Возможно, вы искали...