расходиться русский

Перевод расходиться по-французски

Как перевести на французский расходиться?

Примеры расходиться по-французски в примерах

Как перевести на французский расходиться?

Простые фразы

Все стали расходиться.
Tout le monde a commencé à partir.
Все стали расходиться.
Tout le monde a commencé à s'en aller.
Все стали расходиться.
Tout le monde commença à partir.
Все стали расходиться.
Tout le monde commença à s'en aller.

Субтитры из фильмов

Погасли свечи, окончен бал, пора расходиться.
Oublier les vieux amis, ne plus jamais y penser?
А нам и не обязательно расходиться.
Restons ensemble.
История будет отлично расходиться еще дня 3.
L'histoire peut encore faire trois jours.
Я мог бы ходить очень долго, если бы не этот случай. и всегда расходиться на полчаса.
J'aurais pu continuer ainsi longtemps, sans cet événement,. et vous rater d'une demi-heure en permanence.
Расходиться лучше парами. Двое - уже сила.
Vous feriez bien de rentrer chez vous deux par deux.
Не пора ли расходиться?
On ferme. Combien?
Можете расходиться.
Vous pouvez partir.
Просьба родителям расходиться по домам!
Ils discutent de politique. Les parents sont instamment priés de rentrer chez eux s'abrutir devant la télévision.
Две традиции стали расходиться в жизни и сознании Иоганна Кеплера.
Leur identité propre. s'est formée dans l'esprit de Johannes Kepler.
Не надо расходиться слишком быстро.
Il ne faut pas se quitter trop vite.
Ещё только полночь Нельзя расходиться.
Il n'est que minuit. Tu ne peux pas y aller.
Кем бы он ни был. пора расходиться.
Peu importe ce qu'il était. cette réunion est terminée.
Я предлагаю никому не расходиться до тех пор, пока наша красотка Мэри не прекратит с нами играться и не решит раз и навсегда, кого она выбирает.
Que personne ne quitte cette pièce. jusqu'à ce que Mary. cesse de nous balader. et décide une fois pour toutes. qui elle veut vraiment.
Через пару часов и пару бутылок вина. мы собирались расходиться, как вдруг.
Quelques heures et deux bouteilles de Pinot Grigio plus tard. et nos voeux d'amitié renouvelés, nous étions presque sorties quand.

Из журналистики

Каждому, кто знаком с научным процессом известно, что исследователи обучены расходиться во мнениях, чтобы оспаривать гипотезы и выводы друг друга.
Toute personne le moindrement au fait de la méthode scientifique sait aussi que les chercheurs sont formés pour ne jamais être d'accord, et pour réfuter les hypothèses et les conclusions d'autrui.
Геополитические интересы Европы и Америки стали расходиться, и, скорее всего, эта тенденция будет продолжаться вне зависимости от того, кто будет президентом.
Les intérêts géopolitiques de l'Europe et de l'Amérique n'ont fait que s'éloigner les uns des autres, et pourraient continuer dans le même sens, quel que soit le président.
Подобным образом, разумные люди могут расходиться в толкованиях законопроекта Ваксмана-Маркли.
En outre, il n'est pas exclu que des personnes raisonnables puissent interpréter la loi Waxman-Markey de façon différente.

Возможно, вы искали...