сверять русский

Перевод сверять по-французски

Как перевести на французский сверять?

сверять русский » французский

vérifier collationner regarder comparer

Примеры сверять по-французски в примерах

Как перевести на французский сверять?

Субтитры из фильмов

Приходится сверять каждый пункт.
Je dois tout vérifier.
Владельцы магазинов на Променаде шутят, что они могут сверять по мне часы.
Les commerçants disent qu'ils règlent leurs horloges sur moi.
Ты можешь сверять по мне часы.
Tu peux régler ton horloge sur moi.
Если сверять каждые 20 лет.
Si tu la règles tous les 20 ans.
Говорю вам, я мог бы по ней часы сверять. - Вы сможете опознать рыженькую?
Sa culture ne l'a pas programmé à tuer, c'est son père.
Почему женщина должна все сверять с графиком мужчины?
La femme doit-elle se conformer au programme de l'homme?
Да, потом мы стали сверять записи.
Oui. Et on a commencé à comparer nos histoires.
Я поднимаюсь сюда, когда не могу уснуть или пытаюсь сверять частицы, или когда меня бесит Дарси.
Je viens ici quand je ne peux pas dormir ou pour penser à mes recherches ou pour m'éloigner de Darcy.
В детстве это было как смотреть, как кто-то пьет рвотное, по ней можно было время сверять.
Enfant, c'était comme regarder quelqu'un prendre du sirop d'ipéca, c'était comme une horloge.
Но я закончил сверять отпечатки пальцев на чётках, которые мы нашли в часовне.
Mais j'ai fini de vérifier les empreintes sur le chapelet que nous avons trouvé dans la chapelle.
Вы могли по нему часы сверять.
Une vraie montre suisse.
Вам нужно будет сверять их с цифрами на доске, так вы узнаете, что мы готовы принять вас.
Après nous consulterons le tableau pour voir quand votre numéro sort. Cela veut dire que nous serons prêts pour vous.
По вам, ребята, можно часы сверять.
Les Capone sont ponctuels. Vingt.
Как я смогу заниматься своим делом, если я должна перед кем-то отчитываться, сверять с ним все мои идеи?
Comment je peux faire ce que je fais si je dois rendre des comptes, faire valider mes idées?

Возможно, вы искали...