четкость русский

Перевод четкость по-французски

Как перевести на французский четкость?

четкость русский » французский

régularité précision exactitude piqué justesse brusquerie

Примеры четкость по-французски в примерах

Как перевести на французский четкость?

Субтитры из фильмов

Безупречная четкость движений заставит. соперников позавидовать.
Une chorégraphie qui ferait honte aux Roquettes.
Спустя какое-то время ты проходишь через это. и начинаешь ценить четкость, ясность, силу подачи.
Je pense qu'à un moment, quand tu dépasses ça. Tu commences à apprécier la clarté.tu vois, l'autorité.
Повысив четкость этого сектора, я совершенно ясно увидела аномальный полумесяц в левом верхнем углу, как раз на краю Ио.
L'observation de ce quadrant a mis en évidence. un croissant anormal. en haut à gauche de lo.
Для решения нужна четкость и ясность мысли.
Faites le vide dans votre esprit.
Четкость и ясность мысли.
Concentration et clarté d'esprit.
Зрачки сжались до размеров острия иглы, и все обрело необычайную четкость.
Mes pupilles se sont rétractées, et je voyais clair à nouveau.
Но знаете, четкость взгляда на эти опасности всегда казалась мне предпочтительней существованию. в котором, как говорится, все расставлено по своим местам.
Une clarté de vue m'a toujours semblé préférable à une existence. qui tiendrait toutes ces promesses.
Вы так говорите, словно только сейчас у вас на все открылись глаза, но я всегда знала, что в вас была эта четкость взгляда.
On dirait que vous venez de découvrir cette clarté de vue, mais je vous l'ai toujours connue. - Presque.
Четкость действий сейчас превыше всего.
L'efficacité est cruciale.
Ясность ума, четкость мысли.
Propre comme un sou neuf.
Мы почистили картинку, как могли, но нужно, чтобы твои специалисты увеличили четкость, иначе не опознаем остальных.
On a bien retravaillé l'image, mais il nous faut un de vos spécialistes pour l'affiner, qu'on puisse identifier les autres.
Мы не хотим агрессию? - И четкость.
On veut de l'agressivité, non?
Так. Четкость. Дизайн.
Euh, clarté, tendance adaptation.
Я уже увеличил четкость.
J'ai déjà amélioré la résolution.

Возможно, вы искали...