визжать русский

Перевод визжать по-французски

Как перевести на французский визжать?

Примеры визжать по-французски в примерах

Как перевести на французский визжать?

Субтитры из фильмов

Могут визжать или заржать.
D'autres vont trop vite. Comme d'autres éclatent.
Как свисток. Будет визжать во время падения.
C'est comme un sifflet qui hurle en tombant.
Готов поспорить, ты можешь визжать. Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
Tu peux grogner comme un porc?
Готов поспорить, ты можешь визжать. Готов поспорить, ты можешь визжать, как свинья.
Tu peux grogner comme un porc?
Они начинали визжать и брыкаться, И все такое. И надо было подходить к ним и добивать еще два или три раза.
Les bêtes hurlaient, alors ils les tapaient 2 ou 3 fois, mais parfois, ça ne suffisait pas.
Акула хватала ближайшего бедолагу, и он начинал визжать и вопить.
Dès qu'un requin s'approchait d'un homme, il se mettait à faire des remous et à hurler.
Готов завалить первую же телку - она будет визжать от восторга.
Avec la 1re fille que je sauterai, ça fera tilt, et à moi la monnaie!
Прекрати визжать.
Arrête de pleurnicher.
Эй, не заставляй её визжать снова!
Hé, la fait pas encore piailler!
Видишь? Это легче, чем визжать шинами и сбивать мусорные баки.
C'est pas plus facile que faire hurler les pneus et renverser les poubelles?
Может быть, вам смешно, а этот парень начал визжать.
Au moindre souffle, ll se mettait à couiner.
Хватит с меня нянек. Я визжать начну, если не развлекусь.
Pas besoin de quelqu'un d'autre.
Не надо орать, визжать и корчить рожи!
Gueule pas, me fais pas de grimaces!
Я думаю, большинство женщин на её месте стали бы визжать, а? Я в этом просто уверен.
La plupart des femmes auraient crié, non?

Возможно, вы искали...