loge | loyer | lover | louer

loger французский

жить, проживать, селить

Значение loger значение

Что в французском языке означает loger?

loger

Séjourner ; avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis.  A Pont-du-Château même, la plupart des maisons réparées et bien entretenues sont celles où logent ces ouvriers ; beaucoup d'autres se délabrent, tombent en ruine.  La concierge logeait au premier. Elle ne pouvait pas entendre. D'ailleurs elle n'était pas là, […]. (Figuré) Être contenu dans.  Rarement une âme forte loge dans un corps efféminé.  L’amour et la raison ne logent guère ensemble. Trouver place dans  Ce fauteuil ne logera jamais dans cet ascenseur! — Peut-on faire loger toutes ces valises dans le coffre? (Transitif) (Par analogie) Mettre.  L’assassin lui a logé une balle dans la tête. — La balle s’est logée dans son épaule. (Vieilli) Mettre dans un récipient, en parlant particulièrement du vin ou des liqueurs, vendus en bouteille ou en fût, sans qu’on ait à payer le récipient qui les contient.  Ce vin se vend à tel prix, logé en barrique. (Transitif) Donner la retraite, le couvert à quelqu’un dans un logis.  Hilperik entra à Paris sans aucune opposition, et logea ses guerriers dans les tours qui défendaient les ponts de la ville, alors environnée par la Seine.  Monsieur le juge, comment serait-il possible que je possédasse une vache tachetée ou pas tachetée, n’ayant ni étable pour la loger, ni champ pour la nourrir.  Où logerez-vous tout ce monde-là ?  J’ai réussi à le loger.  (Figuré) Toutes les folies qu’un cerveau humain peut loger sont rassemblées dans sa tête. (Transitif) Déterminer l’adresse où loge une personne.  (Transitif) Donner la retraite, le couvert à quelqu’un dans un logis.

Перевод loger перевод

Как перевести с французского loger?

Примеры loger примеры

Как в французском употребляется loger?

Простые фразы

La maison peut loger deux familles.
В доме могут проживать две семьи.

Субтитры из фильмов

Il voudrait aussi savoir si vous pouvez loger 400 clients ce week-end.
Он также хочет знать, сможете ли вы разместить 400 гостей на выходные.
Je vais voir si je peux vous loger.
Думаю, мне удастся вас разместить.
On pourra se loger dans le village.
Поищем жилье в деревне.
Nous ne pouvons pas loger une douzaine de dames qui vivent honnêtement de leurs aiguilles sans qu'on aille penser qu'on tient une maison de débauche.
Вздумай только дать приют и стол каким-нибудь десяти приличным женщинам, которые честно зарабатывают себе на хлеб иглой, и все кругом начнут кричать, что у тебя публичный дом.
Pas avant ce soir, mais je serai heureuse de vous loger cette nuit.
Я не могу увидеться с вами вечером,. но я буду рада принять вас ближе к ночи.
On peut vous loger à l'hôtel. Nous rentrons.
Мы можем снять для вас номер в гостинице.
La balle transperce le corps et casse la côte au passage. Et depuis cet angle, elle a dû aller se loger là-bas.
Пуля попадает сюда, проходит сквозь тело ломает ребро и под этим углом, должна была бы войти в стенку.
Où vas-tu loger, là-bas?
А где ты там остановишься?
Pourriez-vous nous loger cette nuit?
Могли бы мы остаться у вас на ночь?
Ils refusent tous de loger des voyageurs.
Здесь негде приютиться.
Alors, on interdit de loger des inconnus.
И поэтому губернатор запретил пускать путников на ночлег.
Mais personne ne veut nous loger.
Мы не нашли крова на ночь.
Je sais, mais nous pouvons refuser de loger des réfugiés.
Я понимаю, но мы имеем право не принимать эвакуированных.
Le gouvernement construira des locaux pour vous loger. et vous trouvera du travail.
Правительство, возможно, построит вам дома и подыщет подходящую работу.

Из журналистики

La construction de logements devra se faire rapidement, si l'on veut pouvoir loger les réfugiés de retour.
Необходимо быстро построить жилье, в частности для расселения возвращающихся беженцев.

Возможно, вы искали...