вникнуть русский

Перевод вникнуть по-итальянски

Как перевести на итальянский вникнуть?

вникнуть русский » итальянский

entrare considerare e capire cercare di capire

Примеры вникнуть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вникнуть?

Субтитры из фильмов

Хотим прочитать только то, что было снято, со всеми пробелами и недоговоренностями. Попробуем вникнуть в смысл повествования, во всё то, что было в нём живым и важным.
Vogliamo soltanto presentare cosa è stato filmato, con tutte le lacune e le reticenze. nel tentativo di cogliere qualsiasi cosa sia viva e significativo.
Ничего не поделаешь, но мне приходится соблюдать военные традиции, чтобы хоть немного вникнуть в военное искусство. Бренди! Знаете, я организовал для вас, мистер Лесли, небольшой план развлечений.
Allora io faccio qualche giro di valzer per rispettare la tradizione poi mi dedico a più convenziose attività però avrei dovuto organizzare qualche divertimento per voi Sr. Leslie.
Первый параграф должен иметь большую ясность, если читатель захочет вникнуть.
L'inizio dev'essere più chiaro, per il lettore.
Да ты даже не пытаешься вникнуть во все это пока катастрофа Акиры не произойдет снова?
A meno che non succeda di nuovo. Voi non riuscireste mai a capire? Qualcuno ha mai visto Akira.?
Я хотел хорошо вникнуть.
Volevo leggerla attentamente.
Ты должна помочь мне вникнуть в это.
Puoi essere più chiara?
Просто хотела вникнуть, из-за чего был весь этот сыр-бор.
Volevo solo vedere che avevi di tanto straordinario.
Генри помогает мне вникнуть в мои финансовые дела и обязанности.
Henry mi sta aiutando a comprendere le mie questioni e responsabilita' finanziarie.
Попытайся вникнуть.
Cerca di capire!
Нам бы вникнуть в суть. Прямо сейчас начну.
Ehi, mamma.
Попытайся вникнуть.
Vedi, cerca di capire.
Гас, вам поможет во все вникнуть.
Benissimo. Gus qui l'aiutera' ad iniziare.
Я пытаюсь вникнуть.
Sto cercando di imparare.
Аналогично, в будущем появятся технологии, реализации и социальные структуры, в которые сейчас мы не можем даже вникнуть.
Tenetevi in mente tutto ciò, quando considerate le inclinazioni morali e politiche della famiglia Bush. Vietnam.

Из журналистики

Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
Questo, assieme alla disinformazione dei media, hanno reso difficile agli esterni studiare i casi e separare i fatti dalla finzione.

Возможно, вы искали...