заявиться русский

Перевод заявиться по-итальянски

Как перевести на итальянский заявиться?

заявиться русский » итальянский

iniziare esordire decollare cominciare avviare accingersi

Примеры заявиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский заявиться?

Субтитры из фильмов

Вы заявились к ним без приглашения, и теперь они имеют полное право заявиться к нам.
Avete violato il loro territorio. Hanno tutte le ragioni per attaccarci.
Может, мне лучше заявиться к ней неожиданно, а?
In questo modo lei non avrebbe l'opportunità di preparare una storia! Mary?
Ну что ты, мама. Думаешь, можно заявиться ко мне в дом, лихо разодевшись, со своими уголовными замашками, и ещё нас высмеивать?
Credi di poter venire a casa mia con vestiti appariscenti, i tuoi modi da galera e prenderti gioco di noi?
Нельзя так запросто заявиться.
Non puoi fare irruzione.
Я знаю, надо было позвонить, прежде чем заявиться.
Lo so, avrei dovuto telefonare prima di piombare li'.
Заставь ублюдка заявиться в башни. за остальными деньгами, понимаешь, о чем я? Заставь ублюдка заявиться в башни. за остальными деньгами, понимаешь, о чем я?
Fai scendere quello stronzo dalle torri. a prendere il resto dei soldi, capito?
Заставь ублюдка заявиться в башни. за остальными деньгами, понимаешь, о чем я? Заставь ублюдка заявиться в башни. за остальными деньгами, понимаешь, о чем я?
Fai scendere quello stronzo dalle torri. a prendere il resto dei soldi, capito?
Если надумаешь заявиться к ней. приведи себя в порядок. и веди себя прилично.
Lo so gia' che andrai via di corsa a metterti il tuo bel dopobarba. per sembrare uno perbene pure tu.
Нельзя же заявиться в суд с углеводной ломкой.
Quello stupido tribunale.
Нельзя же просто заявиться в Нью-Бёрн и устроить заварушку.
Non puoi semplicemente andare a New Bern ed iniziare a spaccare tutto.
Но если на его озёрной даче резвится свора полуголых девок, он склонен заявиться и спросить, не нужно ли чего.
Ma quando sa che ci sono un po' di fichette seminude che sgambettano nella sua casa al lago, gli piace tanto venire a controllare se non manca niente.
Думаешь, я дам тебе адрес сотрудницы? Чтоб ты мог заявиться туда и подглядывать за ней?
Credi che ti daro' l'indirizzo della mia collega cosi' puoi andare li' e divertirti a fare il guardone?
И Вам не стыдно заявиться сюда?
Non ti vergogni a venire qui? Per piacere!
Не важно, сколько их, любой может быть одержим и заявиться сюда.
Non lo so. Tanti o pochi che siano, potrebbero possedere chiunque. Chiunque potrebbe entrare qui indisturbato.

Возможно, вы искали...