надежно русский

Перевод надежно по-итальянски

Как перевести на итальянский надежно?

надежно русский » итальянский

solidamente lealmente fedelmente attendibilmente affidabilmente

Примеры надежно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский надежно?

Субтитры из фильмов

Это ведь надежно?
Questo è tutto affidabile, vero?
Мы взрываем эту связку так надежно, что никакая королевская рать никогда не сможет связать тебя снова.
Spezziamo i collegamenti. Tagliamo i fili. Rompiamo il legame così bene che. nessuna regina al mondo.. riuscirà più a rimetterlo insieme.
Я видел лазер до отправления, он был надежно закреплен.
Ho visto il laser prima della partenza, era bloccato perfettamente.
Его революционные идеалы надежно служили делу рабочего класса!
E quegli ideali rivoluzionari non lo abbandoneranno mai più.
Зато надежно.
Ma è un metodo sicuro.
Теперь вы их надежно вокруг озера наладили, деваться им некуда.
Ora è fatta. Li avete ben indirizzati attorno al lago, non hanno altre vie d'uscita.
Возчик Павле и его банда надежно изолированы.
II carrettiere Pavle e la sua banda sono stati isolati.
Оставьте Германа здесь, надежно запертым.
Invia Gharman quì, rinchiuso in modo sicuro.
Вы уверены, что поисковый маяк надежно закреплен у них на борту?
Sei sicuro che il segnalatore sia al sicuro sulla nave?
Это не очень надежно, но старый банк памяти может содежать что-то полезное.
E 'il più affidabile, ma. il suo database potrebbe contenere qualcosa di utile.
Да, это довольно надежно.
Bene, senza più Harry.
У меня было предложение в другом месте с намного более высокой оплатой. Но я чувствовал, что оно менее надежно, поэтому я его отклонил.
Mi offrirono un impiego altrove ben retribuito ma sentivo che non era sicuro, quindi lo rifiutai.
Мистер Хорн, я понимаю, что ваше положение в этом славном городке надежно гарантирует продажность, лживость, и довольно возмутительную манеру самовыражения с вашей стороны.
Sig. Horne, mi rendo conto che la sua posizione in questa bella comunità è garanzia di venalità, falsità e una maniera piuttosto irritante di esprimersi. La stupidità, tuttavia, non è necessariamente un tratto inerente.
Спася мир и надежно защитив секреты Леонардо, - - Эдди наконец получил свой кофе.
Con íl mondo salvato e íl segreto dì Da Víncí recuperato íl falco potè dedícarsí al suo cappuccíno.

Из журналистики

Должны быть разработаны мембраны или другие физические и химические барьеры, чтобы надежно изолировать эти продукты друг от друга.
Le membrane o altre barriere fisiche o chimiche devono essere sviluppate in modo tale da isolare i prodotti tra loro in modo efficace.
Государственные субсидии могут надежно финансироваться только посредством контроля над производительными секторами экономики.
I meccanismi di distribuzione statale possono essere finanziati in modo affidabile controllando i settori produttivi dell'economia.
Доходы и волатильность долгосрочных облигаций должны тогда падать в соответствии с краткосрочными ценными бумагами, что позволит периферийным правительствам финансировать себя надежно и за умеренную плату.
I rendimenti e la volatilità delle obbligazioni a lungo termine dovrebbero quindi scendere rispetto ai titoli a breve termine, consentendo ai governi periferici di finanziarsi da soli in modo affidabile e a costi ragionevoli.

Возможно, вы искали...