отчитываться русский

Перевод отчитываться по-итальянски

Как перевести на итальянский отчитываться?

отчитываться русский » итальянский

rendere conto del proprio operato riportare rendere conto insegnare informare descrivere denunciare dare il resoconto

Примеры отчитываться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отчитываться?

Субтитры из фильмов

Я не обязан перед вами отчитываться.
Non devo difendere la mia decisione.
Чёрт возьми, Холмс. С какой стати я должен перед вами отчитываться?
Non so perché dovrei spiegare le mie azioni a te.
Мне потом отчитываться до конца жизни.
Dovrò compilare verbali fino all'ultimo giorno di servizio.
Ты не должна отчитываться передо мной, Хелена.
Non devi dirlo a me, Helen.
Я не обязан перед тобой отчитываться.
Non ti devo alcuna spiegazione.
Наука должна отчитываться перед налогоплательщиками.
La scienza è tenuta a rendere conto a quelli che pagano, ai contribuenti.
Нора взрослая, она не должна отчитываться за каждую мелочь.
Nora è maggiorenne. Sai quanto le importa della e'ia!
А если я откажусь? Ты будешь надругаться над моим задом. каждый раз, когда я буду отчитываться перед твоим комитетом, верно?
E se non sto al gioco. mi fara' il culo ogni volta che sto di fronte al suo comitato, giusto?
Блядь, я по жизни должна отчитываться, где я, за твои обучалки?
Ora che mi insegni, dovrò dirti dove vado. per il resto dei miei giorni?
Оскар, слушай, в этих новых отчётах о расходах нам обязательно надо за прошлый квартал отчитываться?
Ehi, Oscar, per quanto riguarda i nuovi rapporti spese, bisogna per forza ripartire dallo scorso trimestre?
Я не обязан отчитываться перед Атией.
Non ho bisogno di dare spiegazioni ad Atia.
Я не собираюсь перед тобой отчитываться, Джейсон.
Non devo darti spiegazioni sul mio conto, Jason.
Сначала меня заставили отчитываться по телефону, а потом мне с утра позвонили.
Prima vengo sbattuto all'unita' di risposta alle telefonate, poi stamane ricevo una telefonata.
Что ж, если честно я ожидал, что буду отчитываться Президенту.
Beh, sinceramente, uh. mi aspettavo di incontrare il presidente.

Возможно, вы искали...