потеря русский

Перевод потеря по-итальянски

Как перевести на итальянский потеря?

потеря русский » итальянский

perdita smarrimento privazione pregiudizio perdite ferito danno

Примеры потеря по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский потеря?

Простые фразы

Потеря дочери отняла у меня волю к жизни.
La perdita di mia figlia mi ha tolto la voglia di vivere.
Какая потеря времени!
Che perdita di tempo!
Невелика потеря!
Una piccola perdita!
Это такая потеря времени.
Questa è una tale perdita di tempo.
Эсперанто - это потеря времени.
L'esperanto è una perdita di tempo.
Это невосполнимая потеря.
È una perdita irreparabile.

Субтитры из фильмов

Потеря такой удачи оказалась смертельной. что у нее будет такой замечательный зять.
E' davvero una delusione vincere e poi perdere. Tua figlia è bella e gentile. E tua moglie sembra molto contenta di suo genero.
Потому что если вести себя не осторожно, плохие вещи могут случиться гораздо хуже, чем потеря этих вещей.
Perché se non state attenti, vi possono capitare cose peggiori. dell'aver perso un cellulare.
Велика потеря. Я найду работу. Мне всего 55.
Troverò un altro lavoro.
Ее потеря в бою - ваша жизнь или смерть.
Dalla sua efficienza potrà dipendere un giorno la vostra vita.
Думаю, дальнейшая потеря времени ничем не оправдана.
Non mi sento giustificato nello sprecare altro tempo.
Одна беда вас ждёт - потеря мужа.
La perdita di un tale sposo e non altro.
Ребенок, которого у нее отняли, потеря которого свела ее с ума и привела к гибели - это бабушка Мэделин.
La bambina che le fu portata via, la cui perdita fece impazzire Carlotta, era la nonna di Madeleine.
Вообще, это была слишком большая потеря для нее.
Comunque. La perdita l'ha distrutta, non le è rimasto più niente.
Не большая потеря.
Non perdo granché.
Независимо от мастерства, для самурая потеря пучка волос в поединке равносильна потере головы.
Lasciando da parte le questioni di abilità, per un samurai perdere il codino equivale a perdere la testa.
Потеря сути.
Una perdita di essenza.
Потеря горючего приблизительно 1-6-2 в минуту.
La nostra perdita di carburante è di circa 162 per minuto.
Возможно это большая потеря для нас, для нас обоих.
E probabilmente è stata una grossa perdita. per entrambi.
У Вас была легкая потеря памяти, не беспокойтесь.
Soffrirai di una leggera amnesia cerebrale, ma non devi preoccuparti.

Из журналистики

Именно огромная потеря чистого капитала домохозяйств привела к падению реального сектора экономики (при содействии ограничения кредитования для малого бизнеса).
Ad abbattere l'economia reale è stata l'enorme perdita del valore netto del settore domestico (insieme alla stretta creditizia sulle aziende minori).
Поэтому потеря рабочих мест не ограничивается рабочими местами в строительной отрасли.
I posti di lavoro persi vanno ben oltre quelli strettamente legati al settore edilizio.
Кроме того, непрерывная ипотека регулирует платежи и условия в конкретных случаях, таких, как потеря работы.
Allo stesso modo, i mutui ipotecari countinuous-workout, cioè a revisione continua, permettono di rivedere le modalità di pagamento e le condizioni del contratto in casi specifici, come la perdita del lavoro.
Потеря конкурентоспособности экспорта в результате чрезмерно сильной валюты не единственная проблема.
La perdita di competitività nell'export, causata da valute eccessivamente forti, non è l'unico problema.
Когда происходит потеря продовольствия, или же пища выбрасывается в виде пищевых отходов, то энергетические, земельные и водные ресурсы, которые расходуются на производство продовольствия, также растрачиваются впустую.
Quando il cibo viene sprecato, l'energia, la terra e le risorse idriche utilizzate per produrlo vengono comunque consumati.
Социальные последствия также могут быть серьезными: переселение, потеря средств к существованию и насильственные конфликты.
Le conseguenze sociali possono anche essere gravi: sfratto, perdita di mezzi di sussistenza, e conflitti violenti.
Но даже если им не угрожает потеря доступа к рынку облигаций, большинство правительств в развитых странах мира в настоящее время с тревогой ждут заявлений тех же рейтинговых агентств, которые они недавно чернили.
Ad ogni modo, anche quando non sono a rischio di essere esclusi dai mercati finanziari internazionali, gran parte dei governi del mondo sviluppato pende dalle labbra delle stesse agenzie di rating che fino a ieri venivano coperte di ridicolo.
Эта огромная потеря стоимости вызвала значительное и устойчивое падение потребительского спроса, что привело к росту безработицы.
Questa enorme perdita di ricchezza ha causato un ampio e persistente crollo della domanda dei consumi, che si è tradotto in un aumento della disoccupazione.
Потеря добавочной стоимости, производимой подростком, вероятно, намного ниже.
La perdita del valore aggiunto prodotto da un adolescente è probabilmente molto inferiore.
Успех никоим образом не гарантирован, а наиболее вероятным итогом может быть череда заразных событий и ещё большая потеря уверенности в евро.
Il successo non è affatto garantito, e il risultato più probabile è una sequenza di eventi contagiosi e una maggiore perdita di fiducia nell'euro.
Потеря такого количества избирателей чуть более чем за два месяца, отражает драматичное изменение в настроении электората - от воодушевленного к мрачному.
La perdita di un numero così elevato di elettori nel giro di due mesi rispecchia un cambio di posizione drammatico nell'elettorato greco, ovvero un passaggio da una posizione appassionata ad una posizione cupa.
В конце концов, главная потеря в краткосрочной перспективе - разрушение финансовой системы - в Греции уже случилась: банки и фондовый рынок закрылись, введен контроль за капиталом.
D'altra parte, la peggior conseguenza che essa avrebbe potuto avere nel breve periodo, ovvero lo sconquasso del sistema finanziario, si è già materializzata in Grecia: banche e borsa sono state chiuse, e sono stati imposti controlli sui capitali.

Возможно, вы искали...