расстаться русский

Перевод расстаться по-итальянски

Как перевести на итальянский расстаться?

расстаться русский » итальянский

separarsi congedarsi rinunciare divorziare dire addio

Примеры расстаться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский расстаться?

Простые фразы

Они прожили вместе худо-бедно два года, и оба облегчённо вздохнули, когда решили расстаться.
Hanno convissuto per almeno due anni e entrambi hanno tirato un sospiro di sollievo quando hanno deciso di lasciarsi.

Субтитры из фильмов

Ты хочешь расстаться со мной.
Vuoi rompere con me.
Расстаться с тобой?
Rompere con te?
Не знаю вообще при каких обстоятельствах мы могли бы с тобой расстаться.
Non so se sarò capace di staccarmi da te.
Только у нас все наладилось и мы должны расстаться.
Proprio ora che cominciavi a comprendermi, dobbiamo separarci.
Я не могу расстаться с вами!
Non posso lasciarvi partire!
Когда на земле будет 22:45, этот человек всерьез подумает о том, чтобы расстаться с величайшим даром, данным ему Богом.
Stasera, alle 10.45, ora terrestre, quell'uomo penserà di buttar via il più gran dono che Dio gli abbia mai dato.
Если вы любите другую. и сегодня мы должны будем расстаться из-за неё, мне будет проще отказаться от вас.
Se tu ami qualcun' altra. penso che dovremmo dirci addio oggi. così posso dimenticarti più facilmente.
Нет. Если да, то лучше расстаться.
Perché se sei arrabbiata, io me ne vado e non ne parliamo più.
Мне с тобой расстаться - сердце перервать.
A separarmi da te, mi si struggerà il cuore.
Расстаться?
Separarci?
Что ты такое городишь? Говорю, нам лучше расстаться.
È meglio che ci separiamo.
Ты хорошо подумала? По-твоему, сейчас самое время расстаться?
Credi davvero che dobbiamo separarci?
Решили расстаться без обид.
Ci siamo lasciati da buoni amici.
Зинтроп, мне очень жаль Зинтроп, но Я буду вынужден с Вами расстаться, мы не одна команда, Вы меня понимаете?
Ma mr Parker. Zinthorp mi dispiace Zinthrop, ma sarò costretto a lasciarla andare via, lei non sembra uno del team, mi capisce?

Из журналистики

Они используют подобные тщательно спланированные массовые убийства невинных людей для того, чтобы отомстить обществу и прославить себя, прежде чем расстаться со своей собственной жизнью.
Quando decidono di togliersi la vita, usano gli omicidi di massa di innocenti, stragi pianificate e sceneggiate con molta cura, per vendicarsi della società ed esaltare se stessi.
Инвесторам надо предложить тяжелые скидки, чтобы убедить их расстаться со своими деньгами.
È necessario offrire agli investitori forti sconti per convincerli a separarsi dai propri soldi.

Возможно, вы искали...