скрыть русский

Перевод скрыть по-итальянски

Как перевести на итальянский скрыть?

скрыть русский » итальянский

nascondere occultare celare coprire

Примеры скрыть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский скрыть?

Простые фразы

Том пытался скрыть улыбку.
Tom provò a nascondere un sorriso.
Том попытался скрыть своё волнение.
Tom ha provato a nascondere il suo eccitamento.
Мэри пыталась скрыть смущение.
Mary ha cercato di nascondere il suo imbarazzo.
Том пытался скрыть смущение.
Tom ha cercato di nascondere l'imbarazzo.
Мэри пыталась скрыть своё замешательство.
Mary ha cercato di nascondere il suo imbarazzo.
Том пытался скрыть своё замешательство.
Tom ha cercato di nascondere il suo imbarazzo.
Том попытался скрыть слёзы.
Tom cercò di nascondere le lacrime.
От соседей трудно что-либо скрыть.
È difficile nascondere qualcosa ai vicini.

Субтитры из фильмов

Братья Павловичи сожгли вертолёт, чтобы скрыть улики.
I fratelli Pavlovich hanno bruciato quell'elicottero per distruggere le prove.
Даже если он придет под видом священника, бедняка или нищего, что сможет скрыть лучшего стрелка в Англии?
Anche se si vestisse da mendicante o cavaliere quale maschera può nascondere il migliore arciere in Inghilterra?
Он не может ничего скрыть. Это правда.
Sì, questo è vero.
Вы боялись, что они найдут что-то, чего я не мог бы скрыть.
Per paura di qualcosa che io non potessi controllare.
Не уверена, что можно многое скрыть от ребёнка его возраста.
Non ti puoi aspettare di tener a lungo all'oscuro un bambino della sua età.
Не буду пытаться скрыть приятное удивление от вашего визита ко мне.
Non le nascondo il piacere della sua visita.
Когда вы ее увидите, постарайтесь скрыть эмоции.
Cerchi di non mostrarsi emozionata, quando la vede.
Если попытаетесь что-то скрыть, попадете в весьма незавидное положение.
Nascondere qualsiasi cosa potrebbe metterla in guai seri.
Не трогай ничего, чтобы скрыть улики. Никаких улик нет.
Non cancellerai nessuna prova.
Я решил, что лучше скрыть это от тебя.
Ho pensato fosse meglio tacertelo.
Хромал на левую ногу и хотел скрыть это. Ему было стыдно.
Trascinava la gamba sinistra, e cercava di nasconderlo, perché se ne vergognava.
В штабе ничего нельзя скрыть.
Al comando non ci sono segreti.
У неё какие-то секреты, которые она хочет скрыть от нас?
Sta cercando di nascondere qualcosa?
Значит, они арестовали дядю, чтобы скрыть следы преступления?
Lo zio è stato arrestato per corruzione? Hanno detto così?

Из журналистики

Если дивиденды, проценты, роялти и оплата за управленческие услуги не облагаются налогом в стране, в которой они выплачиваются, их гораздо проще скрыть от налогообложения в стране проживания.
Se dividendi, interessi, royalties e commissioni di gestione non sono tassati nel paese in cui vengono incassati, è più facile che sfuggano all'attenzione del paese di residenza.
А те, кто хочет скрыть реальность увидят, что это уже невозможно.
E chi intende scappare dalla realtà scoprirà di non poterlo più fare.
С другой стороны, искусство дипломатии заключается в том, чтобы найти слова, которые могут скрыть разногласия.
Al contrario, l'arte della diplomazia consiste nel trovare un linguaggio in grado di celare il disaccordo.
Но изменение названия не должно скрыть от нас тот факт, что у СФБ полномочий не больше, чем было у ФФБ.
Ma il cambio di nome non modifica lo stato di fatto: il FSB non ha più potere di quando ne avesse il FSF.
Это прописная истина, что государственные бюрократы срезают углы, чтобы скрыть пробелы в системе оказания услуг, преувеличивают эффективность, или, в худшем случае, просто воруют, когда у них есть возможность, с этим уйти.
È ovvio che le burocrazie del governo aggirano gli ostacoli, nascondono le lacune nella fornitura dei servizi, ingigantiscono le prestazioni, o nei peggiori dei casi, semplicemente permettono di rubare quando è possibile cavarsela impunemente.
Независимо от величия парада, ему не скрыть правду: дни России в качестве сверхдержавы остались в прошлом.
Non importa quanto siano fastose le sue parate, Putin non può nascondere la verità, ovvero che i giorni della Russia come superpotenza sono finiti.

Возможно, вы искали...