улучшение русский

Перевод улучшение по-итальянски

Как перевести на итальянский улучшение?

Примеры улучшение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский улучшение?

Субтитры из фильмов

У нас есть прогресс, Я замечаю улучшение состояния кожи. Но как долго это ещё будет продолжаться?
Ma perché ci vuole così tanto, é la terza settimana!
У вашей дочери явное улучшение.
Loro fanno finta di non saperlo! Ma che razza di famiglia hai?
Какое-то улучшение? - Нет.
Qualche miglioramento?
Да. Хотя он думал, что улучшение наступит к вечеру.
Tuttavia lui lo sapeva che oggi sarebbe stata meglio.
Улучшение может начаться постепенно.
I miglioramenti possono essere graduali.
Улучшение наступит, если будете смеяться!
L'unico modo per stare meglio. È sforzarsi di ridere, così. come me.
Улучшение качества питания, существенно снизило риск заболевания рахитом.
Miglioramenti dietetici hanno causato un drastico calo dei casi di rachitismo.
Есть надежда на улучшение?
Potete aiutarlo a migliorare?
Если наступит улучшение, и она заговорит, я позвоню.
Se avrà qualche schiarita e ci fornirà dettagli, vi chiamerò.
Я не имела в виду резкое улучшение его манер или взглядов.
Non intendo dire che le sue. opinioni o i suoi modi siano migliorati.
Это улучшение.
Sta migliorando.
Заметное улучшение. Вы что, сделали ему лоботомию?
Il pae'lente non sembra in forma, lo ha lobotomizzato?
Заметно улучшение? - Нет.
Col tempo, la situae'ione migliora?
Хочу отправить улучшение по почте.
Mando l'aggiornamento per e-mail.

Из журналистики

В целом, улучшение согласованности между спонсорами будет способствовать максимальной отдаче от помощи в конкретных местах.
Più in generale, migliorare il coordinamento tra i donatori contribuirebbe a massimizzare l'impatto degli aiuti sul campo.
Улучшение качества роста ВВП будет зависеть от готовности китайского руководства принять рыночные реформы.
La possibilità di migliorare la qualità della crescita del PIL dipenderà dalla volontà dei leader cinesi di attuare riforme orientate al mercato.
Эти меры могут включать в себя расширение налоговой базы, снижение уровня избегания и уклонения от уплаты налогов, улучшение процесса сбора налогов, а также разработку новой, совместной международной стратегии налогообложения.
Questo può includere l'ampliamento della base imponibile, riducendo l'evasione e la frode fiscale, il miglioramento della riscossione delle imposte, e lo sviluppo di nuove strategie di cooperazione fiscale internazionale.
Хочется надеяться, что и другие страны, как в Европе, так и в Азии, также присоединятся, чтобы помочь воплотить амбиции, что улучшение инфраструктуры может улучшить уровень жизни в других частях региона, так, как они уже это сделали в Китае.
Si spera che altri Paesi, sia in Europa che in Asia, si uniscano, aiutando così a realizzare l'ambizione che i miglioramenti nelle infrastrutture possano aumentare la qualità della vita in altre regioni, come è stato già fatto in Cina.
Но, как регулярно напоминает своим зрителям Кристин Лагард, существует другой, часто забытый метод исправления экономического роста: повышение экономического участия и улучшение положения женщин.
Tuttavia, come Lagarde non manca di ricordare, un'altra soluzione spesso ignorata è quella che prevede un aumento della partecipazione e dell'avanzamento economico delle donne.
Однако, в отличие от других стран периферии еврозоны, это улучшение было достигнуто исключительно за счет сокращения импорта.
Tuttavia, a differenza di altre economie della periferia dell'eurozona, questo miglioramento è stato ottenuto esclusivamente attraverso la compressione delle importazioni.
Окончательное решение состоит не в том, чтобы воспрепятствовать профессионалам работать за границей; решение это должно обеспечить улучшение обучения и создание более подходящих условий труда.
La soluzione definitiva non è scoraggiare i professionisti dall'andare a lavorare all'estero; ma garantire una formazione migliore e condizioni di lavoro più favorevoli.
Эти тенденции создали определенные условия для укрепления здоровья населения, такие как улучшение санитарии и рост производства продуктов питания, но вместе с тем принесли и новые проблемы.
Questi trend hanno portato degli enormi benefici in campo sanitario, come ad esempio una migliore sanità ed un aumento dei prodotti alimentari, ma hanno anche contribuito a sviluppare altre sfide importanti.
Это означает улучшение доступа к здравоохранению и образованию.
Ciò significa migliorare l'accesso alle cure sanitarie e all'istruzione.
Улучшение способов энергохранения также облегчит доставку электроэнергии для труднодоступных районов, которым в настоящее время доходит недостаточно энергии, а также сможет помочь наилучшим образом употреблять часто-дефицитные источники энергии.
Semplificherebbero altresì la fornitura di elettricità nelle aree difficili da raggiungere, che sono attualmente svantaggiate, e contribuirebbero a sfruttare al meglio le fonti energetiche spesso scarse.
Однако, при внимательном рассмотрении, становится ясно, что улучшение достаточно скромное, скорее всего, временное, и не является результатом политики, проводимой Германией.
A uno sguardo più attento, però, appare chiaro che tale miglioramento è solo modesto e probabilmente transitorio, e che non dipende dalle politiche promosse dalla Germania.
Улучшение доступа к вакцинам имеет решающее значение в борьбе с этой глобальной несправедливостью и сокращением увеличивающегося разрыва между богатыми и бедными.
Migliorare l'accesso ai vaccini è fondamentale per affrontare questa iniquità del pianeta e ridurre il crescente divario tra ricchi e poveri.
Эти события в значительной степени ответственны за недавнее улучшение глобальной перспективы.
Questi eventi sono in gran parte responsabili del recente miglioramento delle prospettive globali.
После закрытия комплекса Кэсон некоторые предположили, что Северу предложат, по секретным каналам, вознаграждение за улучшение межкорейских отношений.
A seguito della chiusura delle strutture della Gaesong, alcuni hanno suggerito di offrire alla Corea del Nord degli incentivi per migliorare le relazioni tra le due Coree tramite canali secondari.

Возможно, вы искали...