упоминать русский

Перевод упоминать по-итальянски

Как перевести на итальянский упоминать?

упоминать русский » итальянский

menzionare menzione intendere dire

Примеры упоминать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский упоминать?

Простые фразы

Лучше об этом не упоминать.
Meglio non accennarlo.

Субтитры из фильмов

Не будем упоминать мою жену, Флемхен.
Lasciamo mia moglie fuori da tutto questo, per favore.
Не стоит об этом упоминать.
Non perdiamo tempo a parlarne.
Видите ли, не стоило Вам упоминать полуостров Малакка. Его там ужасно поранил когтями тигр.
David è stato azzannato da una tigre in Malesia.
Сколько можно упоминать этот эпизод?
Ma quanto esageri su quell'infantile episodio!
Вам будет интересно узнать, что меня уволили из 11 газет общий тираж которых был семь миллионов. Я не хотел бы упоминать причин этого - боюсь нагнать на вас скуку.
Sarà felice di sapere che sono stato licenziato da oltre 11 giornali. con una circolazione totale di sette milioni di copie. per ragioni che taccio per non annoiarvi.
Не вынуждайте меня упоминать о Крестовых походах.
Non vorrei parlarvi, ora, delle Sante Crociate!
Тогда зачем упоминать о нем?
E allora perché l'ha menzionato?
Равные королям. Да будет позволено мне упоминать их имена в вашем присутствии. Вы и сами все знаете.
Se non c'è bisogno che io vi parli dell'antichità dei Falconeri è disgraziatamente anche inutile, perché lo sapete già dirvi che le attuali condizioni economiche di mio nipote non sono pari alla grandezza del suo nome.
Но не вздумай упоминать о свадьбе.
Ma non parlare del matrimonio.
Я имею право упоминать её имя, когда мне вздумается.
Ho il diritto di nominarla quanto voglio.
Они называют меня сумашедшим, но в один прекрасный день, когда история Франции будет написана, мое имя будут упоминать с благодарностью.
Dicono che sono pazzo, ma un giorno, quando verrà scritta la storia della Francia, si ricorderanno bene il mio nome.
Запрещаю тебе о нем упоминать!
Ti proibisco di menzionarlo di nuovo!
Тебе лучше меня не упоминать, Майлс.
Non fare il mio nome.
Обещаю, что не буду упоминать тебя.
Prometto che non gli dirò di te.

Возможно, вы искали...