глядеть русский

Перевод глядеть по-португальски

Как перевести на португальский глядеть?

глядеть русский » португальский

olhar observar mirar concernir competir dizer respeito a ó ver fitar

Примеры глядеть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский глядеть?

Субтитры из фильмов

Чем в этот мирный и тщедушный век мне наслаждаться? Разве что глядеть на тень мою, что солнце удлиняет, да толковать мне о своём уродстве?
Pois eu, neste ocioso e mole tempo de paz, não tenho outro deleite para passar o tempo afora a espiar a minha sombra ao sol e cantar a minha própria deformidade.
Безумное насилье, прекрати своё неистовство иль дай мне смерть, чтоб мне на смерти больше не глядеть!
Deixa-me morrer, para que eu não volte a ver a morte.
И тогда вы начинаете глядеть в зеркало и сомневаться в себе.
Então começamos a olhar-nos ao espelho e a ter dúvidas sobre si mesmo.
А как я людям в глаза глядеть буду?
E como encarar as pessoas?
Пошел к черту! Тошнит глядеть.
Seyton!
Мне, Климентов. даже и глядеть на тебя жалко.
Sabes, Klimentaf, olho para ti e metes-me dó.
Смотри, что папа сделал мне, чтобы глядеть на затмение в субботу.
Olha o que papai fez pra eu ver o eclipse no sábado.
А то я шею сверну глядеть на тебя.
Baixe-se, ou ainda torço o pescoço para lhe falar.
А что мне на него глядеть?
Pobrezinho, sem mãe e sem pai.
В оба мы глядеть вас просим!
Vais ficar acordado até tarde.
Лежать и глядеть на звезды.
Ficar deitado sob as estrelas.
Думаю, что в этой ситуации мы навряд ли сможем ещё что-то сделать, кроме как глядеть в оба.
Não há muito mais a fazer, excepto manter os olhos abertos.
Пригнуться, глядеть в оба.
Protejam-se. Continuem a procurar.
И каждый раз, когда ты будешь глядеть на свою задницу, там будет отпечаток.
Cada vez que olhar para o seu cu, verá uma marca.

Возможно, вы искали...