ежели русский

Перевод ежели по-португальски

Как перевести на португальский ежели?

Примеры ежели по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ежели?

Субтитры из фильмов

Ежели вас будет меньшинство, мы вам диктуем свою волю.
Se ficardes em minoria, ditar-vos-emos a nossa vontade.
Думаете, ежели нас побьете, зтим кончится?
Pensais que, matando-nos, tudo acaba?
Ежели хутор миром тронется, и мы не останемся.
Se toda a aldeia for, nós também vamos.
Знал, что ежели жив остался, он будет в Татарском председателем.
Eu sabia que, se sobrevivesse, seria ele o presidente de Tatárski.
А ежели красные заберут хутор, с нами пойдешь или останешься?
E se os Vermelhos ocuparem a aldeia, partes connosco ou ficas?
Вся моя мысль в том, что ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу, то людям честным надо сделать только то же самое.
A minha ideia é a seguinte: se as pessoas vis e perversas se aliam sempre, constituindo uma força poderosa, as pessoas honestas devem fazer o mesmo.
Ежели бы зто была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу.
Se fosse uma guerra pela liberdade, eu compreendia e seria o primeiro a oferecer-me para o serviço militar.
Ежели кто ко мне еще будет соваться, я того сейчас спущу вот сюда.
Se alguém mais se meter comigo, mando-o por aí abaixo!
Но ежели вы хотите быть моим учителем.
Mas se quiser ser minha professora.
Ежели нужно сказать что, говори.
Se queres dizer-me algo, diz.
Ежели Мак разбит и союзная армия уничтожена, так пришло бы известие.
Se Mack tivesse sido derrotado e o exército dos aliados destroçado, certamente que teríamos tido notícias.
Но ежели Таборский мост перейден Французами, значит, армия Кутузова отрезана, она погибла!
Mas se os franceses atravessaram a ponte do Thabor, o exército de Kutuzov está isolado, está perdido!
Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я предпочла бы ваше.
Preferiria a companhia do senhor, se fosse mais agradável e inteligente.
Извольте, только ежели вы дадите мне состояние.
Com todo o prazer. Primeiro, porém, a fortuna.

Возможно, вы искали...