ежели русский

Перевод ежели по-итальянски

Как перевести на итальянский ежели?

ежели русский » итальянский

se tanto quale parimenti in quanto egualmente come a mo’ di

Примеры ежели по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ежели?

Простые фразы

Ежели какая-нибудь неприятность может случиться, она случается.
Se qualche guaio può succedere, succede.

Субтитры из фильмов

Ежели вас будет меньшинство, мы вам диктуем свою волю.
Se voi sarete in minoranza, detteremo la nostra volonta'.
Ежели Войсковой круг нас не удовлетворит, мы его не признаем.
Se l'Assemblea non ci soddisfera', non ne accetteremo il potere.
Думаете, ежели нас побьете, зтим кончится?
Credete che finisce tutto qui, se ci uccidete?
Ежели хутор миром тронется, и мы не останемся.
Se muore la fattoria, noi non restiamo.
Знал, что ежели жив остался, он будет в Татарском председателем.
Lo sapevo che se fosse rimasto vivo, sarebbe stato presidente a Tatarsky!
А ежели красные заберут хутор, с нами пойдешь или останешься?
Se i rossi si prendono la fattoria, vieni con noi o resti qui?
Вся моя мысль в том, что ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу, то людям честным надо сделать только то же самое.
La mia idea e' che se gli uomini malvagi, facendo lega fra loro, creano una forza, anche gli uomini onesti devono fare altrettanto.
Ежели бы зто была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу.
Se questa fosse una guerra per la liberta', lo capirei, io per primo partirei per il servizio militare.
Ежели бы все воевали только по убеждениям, войны бы не было.
Se tutti ci andassero per convinzione, le guerre non ci sarebbero.
Ежели кто ко мне еще будет соваться, я того сейчас спущу вот сюда.
Se ancora qualcuno mi da' fastidio lo butto giu'.
Ты так умна, как ты не понимаешь что ежели граФ написал письмо государю, в котором он просит признать сына законным, стало быть Пьер уже будет граФ Безухов.
Sei cosi' intelligente e non vedi che, se il conte ha scritto al sovrano una lettera con la richiesta di riconoscere come legittimo suo figlio, vuol dire che Pierre diventera' il conte Bezukhov.
Но ежели вы хотите быть моим учителем.
Ma se voleste essere il mio maestro.
Ежели нужно сказать что, говори.
Se devi dirmi qualcosa, parla.
Ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя.
Se dovessi restare ucciso e se dovesse nascermi un figlio, non separatelo da voi.

Возможно, вы искали...