записаться русский

Перевод записаться по-португальски

Как перевести на португальский записаться?

записаться русский » португальский

registrar recrutar inscrever

Примеры записаться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский записаться?

Субтитры из фильмов

Не хочешь ли ты записаться?
Queres inscrever-te?
Да, я хочу записаться.
Sim, quero.
Мы хотим записаться добровольцами, генерал!
Queremos alistar-nos general!
Значит, хотите записаться добровольцами.
Com que então querem alistar-se.
Рэй, мы хотим записаться в армию.
Queremos alistar-nos, Ray.
Хотите записаться на прием? Извините, мистер Саливан. У него сейчас пациент.
Lamento, mas o doutor está com um paciente neste momento.
Вы можете записаться у моей секретарши.
Se quer marcar uma hora, fale com a minha secretária.
Всем молодым людям, кто свободен, способен и желает стать настоящими мужчинами, взяв в руки оружие предлагается подойти и записаться им обещано любое возможное вознаграждение которого заслужат их доблесть и достойное поведение.
A todos os jovens espertos, livres e capazes. desejosos de se evidenciarem pela carreira das armas. é dirigido convite para se alistarem. na certeza de que encontrarão todo o estímulo. de que são merecedores em mérito e bom comportamento.
Записаться можно?
Podemos inscrever-nos?
Пошёл также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею,. в город Давидов, называемый Вифлеемом, потому что, он был из дома и рода Давидова,. чтобы записаться там с Мариею, обручённой ему женою,. которая была беременна.
José também foi, desde a cidade de Nazaré, na Galiléia. para chegar à Judéia, à cidade de David. chamada Belém, pois ele era da casa de David. a fim de se registrar, com Maria. sua mulher e sua esposa, que estava grávida.
Желающим записаться на мотоциклетную службу подать заявление до пятницы.
Atenção, pedidos para serviço de motos. devem ser entregues até sexta-feira.
В это время года ты пришёл записаться?
Nesta época do ano em que vens matricular-te?
Блин. Постоянно забываю записаться на него.
Esqueço-me sempre de participar!
Моя мама хочет записаться на курсы живописи с натуры.
A minha mãe gostaria de se inscrever no Pintura da Vida 2B.

Из журналистики

Прежде чем записаться на тот или иной учебный или профессиональный курс, абитуриенты должны узнать уровень трудоустройства по выбранной специальности и узнать, каким образом и как часто учебное заведение взаимодействует с работодателями.
Antes de se matricularem num programa académico ou vocacional, os estudantes potenciais deverão pesquisar as taxas de colocação em empregos e qual a frequência da interacção entre a instituição e os empregadores.

Возможно, вы искали...