краткий русский

Перевод краткий по-португальски

Как перевести на португальский краткий?

краткий русский » португальский

curto sucinto lacônico conciso breve sumário lacónico compêndio

Примеры краткий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский краткий?

Субтитры из фильмов

На день ли краткий эта слава нам, иль долго ею наслаждаться будем?
Mas vestiremos estas glórias por um dia ou serão duradouras e nelas prazer teremos?
Но сначала, чтобы показать вам, что в юных сердцах, которые мы обучаем, религия действительно жива, наши девочки покажут вам краткий пролог.
Mas antes, para demonstrar que nas jovens almas que temos o dever de educar a religião é algo de concreto e vivo, eis um pequeno prólogo pelas nossas meninas.
Я нанес краткий, но насильственный визит в драконианское посольство.
Eu estive a fazer uma breve mas relutante visita à embaixada Draconiana.
Однако, в его времена краткий период терпимости к нестандартным взглядам начинал таять.
Todavia, na sua época, a breve tradição de tolerância pelas ideias não convencionais, começou a empalidecer e a esboroar-se.
Хороший и краткий.
É uma resposta muito boa.
Четкий, краткий, все по делу.
Claro, conciso, directo.
Спасибо за краткий обзор.
Boa recapitulação.
Краткий пролет у самого борта.
Está se aproximando.
Дайте мне краткий отчёт о ходе операции.
Preciso de um relatório conciso sobre a operação.
Следуйте за нами, и мы продолжим краткий обзор карьеры Троя Дайера.
Se vieres por aqui, continuaremos a breve mas feliz excursão pela carreira de Troy Dyer.
Арграти сделали всё, что могли, чтобы сделать тебя бесчеловечным, и в конце, на один краткий миг, они преуспели.
Terão destruído um homem bom. Não pode permiti-lo, meu amigo.
Краткий курс по вранью.
Uma lição sobre mentiras.
Вот краткий список того, что они говорили. Мда?
Aqui está uma pequena lista das coisas que eles têm dito.
В столь краткий срок, нам не найти другого места!
Nunca vamos achar outro sítio a tempo!

Из журналистики

Вот краткий список того, что надо срочно сделать.
Aqui está uma lista do que precisa de ser feito urgentemente.
Самое важное достижение Кеннеди за краткий период его правления - это улаживание и разрядка кубинского ракетного кризиса 1962 года; пожалуй, самого опасного эпизода с начала ядерной эры.
A realização mais importante da breve presidência de Kennedy foi o modo como geriu, em 1962, a crise dos mísseis cubanos e como pôs termo ao que foi, provavelmente, o episódio de maior risco desde o início da era nuclear.

Возможно, вы искали...