откладывать русский

Перевод откладывать по-португальски

Как перевести на португальский откладывать?

откладывать русский » португальский

adiar protelar procrastinar poupar pospor esperar diferir Reter

Примеры откладывать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский откладывать?

Простые фразы

Все ящерицы могут откладывать яйца.
Todos os lagartos podem botar ovos.
Вам больше нельзя это откладывать.
Você não pode mais adiar.

Субтитры из фильмов

К чему же откладывать заключение договора?
Porque de repente se cancela a assinatura destes artigos?
Капитан, если мы хотим скрыть эту случайность, не надо откладывать.
Capitão, se eu quisesse esconder um acidente, não me demorava.
И чем дольше будете откладывать - тем будет хуже.
Quanto mais adiares, pior será.
Яйца с твердой скорлупой, которые можно откладывать на суше, где еще не было хищников.
Ovos de casca dura postos em terra onde ainda não há predadores.
В информации ДНК - генетической информации - содержатся знания, как выкармливать детёнышей, как откладывать китовый жир, поглощая креветки, как задерживать дыхание, ныряя на глубину в один километр.
A informação contida no ADN, a informação genética, inclui como criar as suas crias, como transformar o plâncton em gorduras, ou como suster a respiração para um mergulho a 1 km de profundidade.
Никогда не верил, что надо что-то откладывать.
Gosto de ir direito ao assunto.
Ваше величество, мы не можем более откладывать решение.
Princesa, ainda não posso tomar uma decisão.
Уже поздно откладывать, Виктор.
É tarde demais para isso, Victor.
Не будем откладывать.
Não faz sentido esperarmos.
Как проедем Деверо-стрит, тебя и твоих хиляков отметелим. А чего откладывать?
Assim que passarmos a Rua Devereux, as meninas estão feitas.
Это твоя вина. Сколько можно было откладывать?
A culpa é toda tua!
Не будем откладывать на завтра.
Nada como o presente.
Мы опять должны откладывать переговоры из-за опоздания посла Центавра?
Vamos sofrer mais um atraso graças ao Embaixador Centauri?
Хватит откладывать. - Сегодня не очень хороший день.
Não pode adiá-lo mais tempo.

Из журналистики

И это также будет зависеть от того, будут ли страны с неустойчивыми доходами, особенно те страны, чьи доходы зависят от природных ресурсов, откладывать деньги в моменты высокой прибыли.
Também dependerá de saber se os países com rendimentos voláteis, em particular os que dependem de recursos naturais, conseguiriam constituir reservas durante os períodos de lucros elevados.
Другими словами, внешнее давление также, скорее всего, будет тянуть Ливию в разных направлениях, что еще больше будет откладывать автономный и устойчивый процесс государственного строительства.
Por outras palavras, é provável que também as pressões externas empurrem a Líbia em várias direcções diferentes, o que só irá atrasar ainda mais o processo sustentável e autónomo de construção do Estado.
Мы больше не можем откладывать эту проблему или делать вид, что это не наше дело.
Não podemos mais varrer este assunto para debaixo do tapete ou fingir que não é um problema nosso.
Международное сообщество не может позволить себе откладывать проведение реформы.
A comunidade internacional não pode arcar com ônus de adiar a reforma.

Возможно, вы искали...