отойти русский

Перевод отойти по-португальски

Как перевести на португальский отойти?

отойти русский » португальский

voltar atrás sumir sair retroceder retirar-se recuar partir ir-se ir andar

Примеры отойти по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отойти?

Субтитры из фильмов

И я также считаю, что для своего же блага сестра Крейн должна отойти от дел, пока ситуация не разрешится.
E também sinto que, no seu próprio interesse, a enfermeira Crane deve retirar-se de funções, até - que a situação esteja resolvida.
Если вы позволите мне отойти на несколько минут. у меня есть дела поважнее.
Desculpe-me por uns instantes mas tenho que tratar dum assunto importante.
Брюс, я не могу сейчас отойти.
Ouve Bruce. Não posso ir agora.
Я думала, что впервые в жизни ты повёл себя, как настоящий мужчина: решил отойти в сторону и не мешать моему счастью.
Pensei que desta vez te portarias bem. E pensar que me ias deixar ir embora com ele sem tratares de mo impedir. Sem fazeres nada.
Отойти!
Vão para os botes.
Отойти!
Soltem as amarras!
Отойти от бомбосбрасывателей.
Lançar as cargas.
Отойти от бомбосбрасывателей.
Lançar as cargas!
Да, от него все никак не отойти.
É aquele do qual nunca recuperamos.
Будьте добры отойти от моей жены.
Af aste-se de minha esposa.
Всем отойти от самолета!
Afastem-se do avião!
Они заставили нас отойти, когда мы взяли их след.
Eles já nos tinham visto quando lhes encontrámos o rasto.
Бубу. он мой сын, младший. Я боюсь, что я так и не смогу отойти.
Desculpem, eu nunca posso sair daqui.
Капитан, я бы советовал отойти подальше.
Recomendo uma distância prudente.

Из журналистики

Наша главная задача на сегодня - отойти от модели сотрудничества, согласно которой приоритеты, меры и потребности в финансировании определяются в столицах стран-доноров и штаб-квартирах партнеров по развитию.
O nosso maior desafio actual é afastarmo-nos do modelo de parceria que está em acordo com as prioridades, as políticas e as necessidades de financiamento determinadas nas capitais dos doadores e nas sedes dos parceiros de desenvolvimento.

Возможно, вы искали...