состязание русский

Перевод состязание по-португальски

Как перевести на португальский состязание?

состязание русский » португальский

torneio partida jogo duelo concurso competição certame

Примеры состязание по-португальски в примерах

Как перевести на португальский состязание?

Простые фразы

Состязание было отложено из-за дождя.
O torneio foi adiado por causa da chuva.

Субтитры из фильмов

Дорогая миссис Рид, иногда, моя профессия превращается в состязание воли между врачом и пациентом.
Cara senhora Reed, por vezes na minha profissão, há um confronto de vontades entre o médico e o seu paciente.
Это ведь не состязание.
Você leva o tempo a querer transformar isto numa competição.
Состязание было захватывающим, но дорогостоящим и обеим компаниям хотелось получать прибыль с уже проложенного пути.
A competição era emocionante, mas também cara e ambas as companhias se esforçavam para ganhar o dinheiro dos ralis já colocados.
Он пообещал, что это хорошее состязание.
Prometeu que seria um bom divertimento.
Слушай, эта гонка - это же спортивное состязание, мне нужна какая-то защита.
Bem sr. Deacon nós não queremos nenhum acordo, tudo o que pedimos é algum tipo de protecção.
Кто выиграл состязание?
Quem ganhou a partida?
Может, там будет главное состязание? Я по телику видел.
Não há algum torneio de veteranos onde possas jogar?
Хочешь устроить какое-то состязание.
Quer fazer um concurso.
Только, если вы дважды проиграли, то покидаете состязание.
Tem que perder duas vezes para ficar fora da competição.
Состязание интеллектов началось.
A batalha de inteligência começou.
И на этот год они добавили состязание в смешанном парном разряде.
Leland.
Я бы с радостью: милая. Но папа должен идти на состязание пивоманов.
Adoraria, querida, mas o pai tem de ir a um concurso de cerveja.
Отличное состязание.
Grande competição.
Дамы и господа, восемнадцатая лунка - это последнее состязание.
Senhoras e senhores, o 18o. buraco é um Par 3. a 160 metros.

Из журналистики

Борьба за авторитет, даже если состязание проходит в сфере экономики, не слишком рациональное занятие.
A concorrência por prestígio, mesmo quando se trata de um concurso económico, não é uma tarefa puramente racional.

Возможно, вы искали...