старт русский

Перевод старт по-португальски

Как перевести на португальский старт?

старт русский » португальский

princípio início decolagem começo tiro de partida pontapé inicial partida largada base

Примеры старт по-португальски в примерах

Как перевести на португальский старт?

Субтитры из фильмов

Вас даже на старт не пустят!
Não os vão deixar até ver a decolagem!
Лошади, участвующие во втором забеге, выходят на старт.
Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida de 1.600 metros.
Лошади седьмого забега выходят на старт.
Os cavalos estão agora na pista para a sétima corrida.
Внимание, внимание. Лошади второго забега выходят на старт.
Os cavalos estão agora na pista para a segunda corrida. de mil de duzentos metros.
Лошади седьмого забега выходят на старт.
O cavalos estão agora na pista para a sétima corrida.
На старт.
Aos vossos postos.
На старт! Внимание!
Prontos?
Когда старт?
Quando é a partida? - Já estás a caminho.
Дайте мне хороший старт парни.
Dê-me um bom avanço, rapaz.
На старт!
Prepara-te.
Кстати, это был бы охрененный старт сезона для их передачи.
Para ser sincera, seria um bom programa de início de temporada.
Командующий пуском получил разрешение на старт автоматической последовательности операций пуска.
Faltam 3 minutos, 6 segundos, Foi dada a ordem para iniciar a sequência automática de lançamento.
Вот они выходят на старт.
Aquí vem línha de partida.
Старт произойдет во время, сэр.
Ela vai partir a horas, Almirante.

Из журналистики

Хороший старт был взят в этом направлении, пришло время довести работу до конца.
Um bom passo já foi dado; agora está na altura de terminar o trabalho.
Должникам, которые испытывают проблемы, нужен новый старт.
Os devedores em situação crítica precisam de começar de novo.
ЛАХОР - Я росла в Пакистане в 1980-е и 1990-е годы, и мои родители, как и все родители в мире, хотели, чтобы я была сильной, здоровой и сделала отличный старт в жизни.
LAHORE - Cresci no Paquistão nas décadas de 1980 e 1990 e os meus pais, como quaisquer outros pais, queriam que eu estivesse em forma, saudável e que tivesse o melhor começo de vida.

Возможно, вы искали...