уговаривать русский

Перевод уговаривать по-португальски

Как перевести на португальский уговаривать?

уговаривать русский » португальский

persuadir induzir exortar convencer atrativo

Примеры уговаривать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский уговаривать?

Простые фразы

Не хочешь участвовать в нашем концерте - не участвуй. Мы тебя уговаривать не будем.
Se não quiser participar no nosso concerto, não participe. Não vamos tentar persuadi-lo.

Субтитры из фильмов

Не надо меня уговаривать. Решение принято.
Não vai me fazer mudar de ideia.
Ты умеешь уговаривать.
Com um falinhas mansas.
Да, ты умеешь уговаривать.
Está a pressionar-me muito.
Но в любом случае, я не буду его уговаривать.
De qualquer modo, não tenho a intenção de convencê-lo.
Послушай, я не пытаюсь тебя уговаривать, но мне не так часто дают отпуск, и я думал, мы трое проведем это время вместе.
Não te estou a convencer a nada. Não tenho folga muitas vezes e esperava que nós os três pudéssemos passar algum tempo juntos.
Они доказали это, когда помешали доминионскому флоту пройти через червоточину. Разве тебе не пришлось их уговаривать?
Provaram-no impedindo que a frota do Dominion passasse pela fenda espacial.
Я же говорил что уговаривать его, это трата времени.
Eu disse-lhe que argumentar com ele era uma perda de tempo.
У нас нет времени уговаривать ее.
Estou em casa, Theo. - Não temos tempo para a convencer.
У меня нет времени тебя уговаривать. Он пробудет здесь только 4 часа, и я сейчас пойду к нему.
Ele só está cá quatro horas e eu vou vê-lo.
Хайд, когда подцеплю девчонку, сколько мне придется уговаривать ее на французский поцелуй?
Hyde, quando eu estou a engatar uma miúda. Quanto tempo é que tenho que falar com ela até que ela me dê um linguado?
Дейли стал уговаривать Гора, он говорил, что разница меньше шести тысяч голосов.
Deley pôs o braço no ombro do vice-presidente e sussurrou que agora só era 6000 votos. Nesse momento, estava Michael ao telefone.
Ты же не собираешься уговаривать меня вступить в какую-нибудь секту?
Não vais persuadir-me a entrar para uma seita, pois não?
Но ему пришлось целую вечность уговаривать Грэйс прежде, чем она сдалась и облегчила, наконец, свою душу.
Mas teve de suplicar a Grace, durante muito tempo, antes de ela finalmente ceder e desabafar.
Можешь меня хоть миллион лет уговаривать.
Nem daqui a mil anos.

Возможно, вы искали...